Rodolfo Abrantes - Quem é Essa? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodolfo Abrantes - Quem é Essa?




Quem é Essa?
Who Is She?
Quem é essa que vem ao amanhecer
Who is this who comes at dawn
Depois de uma noite inteira longe de mim
After a whole night far from me
Me fazendo bem, me vejo sorrir
Making me feel good, I already see myself smiling
Tudo como prometeu, ligou meu coração ao seu
Everything as you promised, you connected my heart to yours
E eu não vou deixar
And I will not let
Esse lugar desprotegido pra ninguém te roubar
This unprotected place for anyone to steal you
Principalmente quando descobri o seu real valor
Especially when I discovered your real value
Foi uma brecha na janela por onde o ladrão conseguiu entrar
It was a gap in the window through which the thief managed to enter
E ninguém respondeu quando com a noite fugiu o calor
And nobody answered when the heat escaped with the night
Estende além de mim o horizonte
Extend the horizon beyond me
No momento acho que o que eu preciso é enxergar mais longe
At the moment I think that what I need is to see further
Não sei porque, mas hoje parece que tudo que eu procuro se esconde
I don't know why, but today it seems that everything I look for is hiding
E as pequenas coisas que me incomodavam se tornaram gigantes
And the little things that bothered me have become giants
Quem são esses que vem sempre atrás de mim?
Who are these who always come after me?
Eles disseram estar escrito por todos os dias irão me seguir
They said it was written that they would follow me every day
Quem sou eu pra alguém se importar tanto assim?
Who am I for someone to care so much?
És um daqueles que Ele escolheu
You are one of those He chose
Pelos quais Ele morreu
For whom He died
E eu não vou deixar meu coração despercebido pra ninguém me enganar
And I will not leave my heart unnoticed for anyone to deceive me
Principalmente quando descobri que pra Deus eu tenho valor
Especially when I found out that I have value to God
Que todo tempo que eu sofri me trouxe pra mais perto e me ensinou
That all the time I suffered brought me closer and taught me
Como criança coloriu a minha vida
Like a child colored my life
Com Seus lápis de cor
With His crayons
Óleo de alegria
Oil of joy
Existe recompensa por cada lágrima derramada em Sua presença
There is a reward for every tear shed in His presence
Óleo de alegria
Oil of joy
Como chuva sobre minha cabeça
Like rain on my head
Que toda árvore morta floresça
May every dead tree blossom
Óleo de alegria
Oil of joy
Existe recompensa por cada lágrima derramada em Sua presença
There is a reward for every tear shed in His presence
Óleo de alegria
Oil of joy
Como chuva sobre minha cabeça
Like rain on my head
Que toda árvore morta floresça
May every dead tree blossom
Vou cuidar dos Seus que como eu
I will take care of His people as I do
Quando Te ouvem, reconhecem
When they hear You, they recognize
Vou deixar fluir o que em mim
I will let flow what is in me
Como se estivesse na Sua frente
As if he were in front of You
Vou cuidar dos Seus que como eu
I will take care of His people as I do
Quando Te ouvem, reconhecem
When they hear You, they recognize
Vou deixar fluir o que em mim
I will let flow what is in me
Como se estivesse na Sua frente
As if he were in front of You






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.