Rodolfo Aicardi - Que No Quede Huella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodolfo Aicardi - Que No Quede Huella




Que No Quede Huella
That No Trail Remains
Esta canción que canto amigos
This song I sing, my friends
Es una más de dolor
Is one more of sorrow
Si es que me ven llorando amigos
If you see me crying, my friends
Discúlpenme por favor
Please forgive me
Traigo en el alma pena y llanto
I carry in my soul pain and sorrow
Que no puedo contener
That I cannot contain
Y es que la quiero tanto y tanto
And it is that I love her so much
Pero me toco perder
But it was my turn to lose
Y ahora tengo que olvidarla también
And now I have to forget her too
Y arrancarla de mi alma y mi ser
And tear her from my soul and my being
Y de aquel amor que quema en mi piel
And from that love that burns my skin
Que no quede nada
That nothing remains
(Qué no quede huella, qué no y qué no)
(Let no trace remain, no, no)
(Que no quede huella)
(Let no trace remain)
(Porque estoy seguro que tú, mi amor)
(Because I'm sure that you, my love)
(Ya ni me recuerdas)
(No longer remember me)
(Qué no quede huella, qué no y qué no)
(Let no trace remain, no, no)
(Que no quede huella)
(Let no trace remain)
(Porque estoy seguro que tú, mi amor)
(Because I'm sure that you, my love)
(Ya ni me recuerdas)
(No longer remember me)
Que no quede huella de ti
Let no trace remain of you
Y de los besos que te di
And of the kisses I gave you
Para convencerme que yo
To convince myself that I
Ya te perdí
Have already lost you
Traigo en el alma pena y llanto
I carry in my soul pain and sorrow
Que no puedo contener
That I cannot contain
Y es que la quiero tanto y tanto
And it is that I love her so much
Pero me toco perder
But it was my turn to lose
Y ahora tengo que olvidarla también
And now I have to forget her too
Y arrancarla de mi alma y mi ser
And tear her from my soul and my being
Y de aquel amor que quema en mi piel
And from that love that burns my skin
Que no quede nada
That nothing remains
(Qué no quede huella, qué no y qué no)
(Let no trace remain, no, no)
(Que no quede huella)
(Let no trace remain)
(Porque estoy seguro que tú, mi amor)
(Because I'm sure that you, my love)
(Ya ni me recuerdas)
(No longer remember me)
(Qué no quede huella, qué no y qué no)
(Let no trace remain, no, no)
(Que no quede huella)
(Let no trace remain)
(Porque estoy seguro que tú, mi amor)
(Because I'm sure that you, my love)
(Ya ni me recuerdas)
(No longer remember me)
Que no quede huella de ti
Let no trace remain of you
Y de los besos que te di
And of the kisses I gave you
Para convencerme que yo
To convince myself that I
Ya te perdí
Have already lost you
(Qué no quede huella, qué no y qué no)
(Let no trace remain, no, no)
(Que no quede huella)
(Let no trace remain)
(Porque estoy seguro que tú, mi amor)
(Because I'm sure that you, my love)
(Ya ni me recuerdas)
(No longer remember me)
(Qué no quede huella, qué no y qué no)
(Let no trace remain, no, no)
(Que no quede huella)
(Let no trace remain)
(Porque estoy seguro que tú, mi amor)
(Because I'm sure that you, my love)
(Ya ni me recuerdas)
(No longer remember me)





Writer(s): Jose Guadalupe Esparza Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.