Paroles et traduction Rodolfo Aicardi feat. La Sonora Dinamita - El Ciclón
Tú
ere'
como
un
ciclón
(ciclón,
ciclón)
Ты
как
циклон
(циклон,
циклон)
Tú
ere'
como
un
ciclón
(ciclón,
ciclón)
Ты
как
циклон
(циклон,
циклон)
Arrastrando
con
todo
(ciclón,
ciclón)
Унося
все
на
своем
пути
(циклон,
циклон)
Quemándote
mi
vida
(ciclón,
ciclón)
Сжигая
мою
жизнь
(циклон,
циклон)
Arrastrando
mi
amor
(ciclón,
ciclón)
Унося
мою
любовь
(циклон,
циклон)
Dejándome
una
herida
(ciclón,
ciclón)
Оставляя
мне
рану
(циклон,
циклон)
En
todo
mi
corazón
(ciclón,
ciclón)
В
самом
моем
сердце
(циклон,
циклон)
Dejándome
una
herida
(ciclón,
ciclón)
Оставляя
мне
рану
(циклон,
циклон)
¡Raquel
Chincón!
Ракель
Чинкон!
¡Hasta
las
6:00
de
la
mañana!
До
6:00
утра!
Tú
ere'
viento
salvaje
(ciclón,
ciclón)
Ты
как
дикий
ветер
(циклон,
циклон)
Tú
ere'
viento
salvaje
(ciclón,
ciclón)
Ты
как
дикий
ветер
(циклон,
циклон)
Y
me
puede
matar
(ciclón,
ciclón)
И
ты
можешь
меня
убить
(циклон,
циклон)
Y
me
puede
matar
(ciclón,
ciclón)
И
ты
можешь
меня
убить
(циклон,
циклон)
Ere'
como
un
huracán
(ciclón,
ciclón)
Ты
как
ураган
(циклон,
циклон)
Violenta
como
un
ave
(ciclón,
ciclón)
Жестокая
как
птица
(циклон,
циклон)
Como
tromba
marina
(ciclón,
ciclón)
Как
морская
волна
(циклон,
циклон)
Y
me
tienes
en
la
ruina
(ciclón,
ciclón)
И
ты
привела
меня
в
руины
(циклон,
циклон)
Como
tromba
marina
Как
морская
волна
¡Raquel
Chincón!
Ракель
Чинкон!
Y
me
puede
matar
(ciclón,
ciclón)
И
ты
можешь
меня
убить
(циклон,
циклон)
Y
me
puede
matar
(ciclón,
ciclón)
И
ты
можешь
меня
убить
(циклон,
циклон)
Ere'
como
un
huracán
(ciclón,
ciclón)
Ты
как
ураган
(циклон,
циклон)
Violenta
como
un
ave
(ciclón,
ciclón)
Жестокая
как
птица
(циклон,
циклон)
Como
tromba
marina
(ciclón,
ciclón)
Как
морская
волна
(циклон,
циклон)
Y
me
tienes
en
la
ruina
(ciclón,
ciclón)
И
ты
привела
меня
в
руины
(циклон,
циклон)
Como
tromba
marina
Как
морская
волна
¡Raquel
Chincón!
Ракель
Чинкон!
Pa'
que
la
bailen
los
mexicanos
Чтобы
танцевали
мексиканцы
Ciclón,
ciclón
Циклон,
циклон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Felipe Villanueva Patino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.