Rodolfo Aicardi feat. Los Hispanos - Adios, Adios Corazon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodolfo Aicardi feat. Los Hispanos - Adios, Adios Corazon




Adios, Adios Corazon
Прощай, прощай, сердце
¡Adiós mi amor, adiós!
Прощай, моя любовь, прощай!
¡Cumbia para ti!
Кумбия для тебя!
¡Eso sí!
Вот так!
¡Qué bonita está la noche, radiante como ninguna!
Как прекрасна эта ночь, лучезарней всех ночей!
¡Qué bonita está la noche, radiante como ninguna!
Как прекрасна эта ночь, лучезарней всех ночей!
Con sus luceros brillantes, con el fulgor de la luna
С её яркими звёздами, с сиянием луны
Con la mujer caminante, que va buscando fortuna
С женщиной-странницей, что ищет свою судьбу
Con sus luceros brillantes, con el fulgor de la luna
С её яркими звёздами, с сиянием луны
Con la mujer caminante, que va buscando fortuna
С женщиной-странницей, что ищет свою судьбу
¡Adiós, adiós, corazón!
Прощай, прощай, сердце!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Прощай, прощай, моя мечта!
¡Adiós, adiós, corazón!
Прощай, прощай, сердце!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Прощай, прощай, моя мечта!
¡Prende la vela, prende la vela, eso sí!
Зажги свечу, зажги свечу, вот так!
¡Cumbia para ti!
Кумбия для тебя!
¡Sacude, sacude!
Тряси, тряси!
Esta noche me recuerda, la noche que me quisiste
Эта ночь напоминает мне, ту ночь, когда ты любила меня
Esta noche me recuerda, la noche que me quisiste
Эта ночь напоминает мне, ту ночь, когда ты любила меня
Que tantos besos te di, que tantos besos me diste
Сколько поцелуев я тебе подарил, сколько поцелуев ты мне дала
Después ya nunca te vi, y me quedé solo y triste
Потом я тебя больше не видел, и остался один и грустный
Que tantos besos te di, que tantos besos me diste
Сколько поцелуев я тебе подарил, сколько поцелуев ты мне дала
Después ya nunca te vi, y me quedé solo y triste
Потом я тебя больше не видел, и остался один и грустный
¡Adiós, adiós, corazón!
Прощай, прощай, сердце!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Прощай, прощай, моя мечта!
¡Adiós, adiós, corazón!
Прощай, прощай, сердце!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Прощай, прощай, моя мечта!
¡Adiós, adiós, corazón!
Прощай, прощай, сердце!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Прощай, прощай, моя мечта!
¡Adiós, adiós, corazón!
Прощай, прощай, сердце!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Прощай, прощай, моя мечта!
Recuérdame, recuerdame mario los besos.
Вспомни меня, вспомни меня, Марио, поцелуи.





Writer(s): Julio Salvador Cuevas Erazo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.