Paroles et traduction Rodolfo Aicardi feat. Los Hispanos - La Cerveza
Cuando
tu
tengas
penas,
cuando
tengas
problemas
When
you
have
sorrows,
when
you
have
problems,
O
por
un
loco
amor
estes
perdiendo
la
cabeza
Or
because
of
a
mad
love
you're
losing
all
your
senses,
Para
calmar
los
nervios,
y
te
sientas
tranquilo
To
calm
your
nerves,
and
to
feel
calm,
Te
recomiendo
hermano
unos
vasos
de
cerveza
I
recommend
you,
sister,
a
few
glasses
of
beer.
Olvidaras
las
penas,
tendra
muchas
alegrías
You'll
forget
your
sorrows,
you'll
have
lots
of
joy,
Pero
al
final
todito
será
una
fantasía
But
in
the
end
it
will
all
be
a
fantasy.
Al
fondo
de
la
copa
vera
la
imagen
bella
At
the
bottom
of
the
cup,
you'll
see
the
beautiful
image
Del
trago
del
alcohol
de
una
rica
cerveza
Of
a
sip
of
alcohol,
of
a
good
beer.
Que
me
sirvan
otra
copa,
quiero
yo
ahogar
mis
penas
Let
me
have
another
beer;
I
want
to
drown
my
sorrows.
Que
si
son
penas
de
amores,
de
toditas
son
las
peores
What
if
they're
love
sorrows?
Of
all
pains,
they're
the
worst.
Que
me
sirvan
otra
copa,
quiero
yo
ahogar
mis
penas
Let
me
have
another
beer;
I
want
to
drown
my
sorrows.
Que
si
son
penas
de
amores,
de
toditas
son
las
peores.
What
if
they're
love
sorrows?
Of
all
pains,
they're
the
worst.
Que
me
sirvan
otra
copa,
quiero
yo
ahogar
mis
penas
Let
me
have
another
beer;
I
want
to
drown
my
sorrows.
Que
si
son
penas
de
amores,
de
toditas
son
las
peores
What
if
they're
love
sorrows?
Of
all
pains,
they're
the
worst.
Que
me
sirvan
otra
copa,
quiero
yo
ahogar
mis
penas
Let
me
have
another
beer;
I
want
to
drown
my
sorrows.
Que
si
son
penas
de
amores,
de
toditas
son
las
peores.
What
if
they're
love
sorrows?
Of
all
pains,
they're
the
worst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.