Rodolfo Aicardi - Cansancio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodolfo Aicardi - Cansancio




Cansancio
Weariness
Las horas tristes de mi vida triste
The sad hours of my sad life
Me están marcando ya un final amargo
Are now giving me a bitter end
Un gran cansancio despedaza mi alma
A great weariness is tearing my soul apart
Me estoy muriendo por quererte tanto
I am dying because I love you so much
Fue mi desgracia conocerte un día
It was my misfortune to meet you one day
Cuando las fuerzas se me estaban yendo
When my strength was failing me
Y a tu cariño me aferré sabiendo
And I clung to your affection knowing
Que estaba abriendo sin querer mi tumba
That I was unwittingly opening my grave
Y te ofrecí lo que de quedaba
And I offered you what was left of me
Y quise amarte como en otros tiempos
And I wanted to love you as in other times
Pero el invierno que hasta mi llegaba
But the winter that came to me
Me convenció de mi presente muerto
Convinced me of my present death
Y todo fue como lo había pensado
And everything was as I had thought
Te di mi amor y me diste olvido
I gave you my love and you gave me oblivion
No pude darte lo que habías soñado
I could not give you what you had dreamed of
Porque el cansancio terminó conmigo
Because weariness finished me off
Y te ofrecí lo que de quedaba
And I offered you what was left of me
Y quise amarte como en otros tiempos
And I wanted to love you as in other times
Pero el invierno que hasta mi llegaba
But the winter that came to me
Me convenció de mi presente muerto
Convinced me of my present death
Y todo fue como lo había pensado
And everything was as I had thought
Te di mi amor y me diste olvido
I gave you my love and you gave me oblivion
No pude darte lo que habías soñado
I could not give you what you had dreamed of
Porque el cansancio terminó conmigo
Because weariness finished me off
Porque el cansancio terminó conmigo
Because weariness finished me off
Porque el cansancio terminó conmigo
Because weariness finished me off





Writer(s): Antonio Valdes Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.