Paroles et traduction Rodolfo Aicardi - Casi, Casi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
todos
los
solterones
Для
всех
холостяков
Y
las
solteronas
que
los
dejó
el
tren.
И
для
всех
незамужних
дам,
которых
поезд
увёз.
Jajaja...
Eso
sí!
Ха-ха-ха...
Это
точно!
Me
voy
a
casar
hay
mamita,
me
voy
a
casar
Женюсь
я,
мамочка,
женюсь
Me
voy
a
casar
gabrielita,
me
voy
a
casar.
Женюсь
я,
Габриэлита,
женюсь.
Sólo
me
falta
la
novia
y
la
plata
Только
невесты
не
хватает
да
денег
Casi
casi
no
le
falta
na'
Почти,
почти
ничего
не
хватает
Yo
no
estoy
dicario
compadre
me
quiero
casar
Я
не
из
бедных,
кум,
жениться
хочу
Sólo
me
falta
la
novia
y
la
plata
Только
невесты
не
хватает
да
денег
Casi
casi
no
le
falta
na'
Почти,
почти
ничего
не
хватает
Me
voy
a
casar
joselito,
me
voy
a
casar
Женюсь
я,
Хоселито,
женюсь
Sólo
me
falta
la
novia
y
la
plata
Только
невесты
не
хватает
да
денег
Casi
casi
no
le
falta
na'
Почти,
почти
ничего
не
хватает
Yo
no
estoy
tan
viejo
compadre
me
quiero
casar
Я
не
такой
уж
старый,
кум,
жениться
хочу
Yo
no
estoy
tan
viejo
asador
me
quiero
casar
Я
не
такой
уж
старый,
жаровщик,
жениться
хочу
Sólo
me
falta
la
novia
y
la
plata
Только
невесты
не
хватает
да
денег
Casi
casi
no
le
falta
na'
Почти,
почти
ничего
не
хватает
Yo
no
estoy
dicario
compadre
me
quiero
casar
Я
не
из
бедных,
кум,
жениться
хочу
Sólo
me
falta
la
novia
y
la
plata
Только
невесты
не
хватает
да
денег
Casi
casi
no
le
falta
na'
Почти,
почти
ничего
не
хватает
Yo
quiero
casarme
Gabriela,
me
quiero
casar
Хочу
жениться,
Габриэла,
хочу
жениться
Sólo
me
falta
la
novia
y
la
plata
Только
невесты
не
хватает
да
денег
Casi
casi
no
le
falta
na'
Почти,
почти
ничего
не
хватает
Sólo
me
falta
la
novia
y
la
plata
Только
невесты
не
хватает
да
денег
Casi
casi
no
le
falta
na'
Почти,
почти
ничего
не
хватает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perez Edwin Zacarias, Rivera Octavio Toby, Semper-vargas Edgar Wilmer, Semper-vargas Xavier Alexis, Cruz Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.