Rodolfo Aicardi - Ironía - traduction des paroles en russe

Ironía - Rodolfo Aicarditraduction en russe




Ironía
Ирония
Estaba parado en esa esquina
Я стоял на том углу,
Cuando te vi pasar cerca de
Когда увидел тебя, проходящую мимо.
Te quise saludar por cortesía
Хотел поздороваться из вежливости,
Pero no porque me arrepentí
Но почему-то передумал.
Me vino a la memoria tu cariño
В памяти всплыла твоя любовь,
Y mientras te alejabas me acorde
И пока ты удалялась, я вспомнил
De aquel romance que viví contigo
Тот роман, что пережил с тобой,
De aquello que soñamos y se fue
Всё то, о чём мы мечтали, и что ушло.
Sentí tristeza para que lo niego.
Почувствовал грусть, зачем отрицать.
Te quise mucho y aun quizás te quiero
Я любил тебя сильно, и, возможно, люблю до сих пор.
Pensé llamarte y volver de nuevo
Подумал позвонить тебе и вернуться вновь
Donde hubo fuego las cenizas quedan
Туда, где был огонь, где остался пепел.
Deje que te perdieras de mi vista
Позволил тебе исчезнуть из виду,
Y en esa misma esquina me quede
И на том же углу остался.
Y me dije a mi mismo que ironía
И сказал себе, какая ирония,
Pensar que ayer sin ella me moría
Подумать, что вчера без тебя умирал,
Y hoy es una persona más que me encontré
А сегодня ты просто кто-то, кого я встретил.
Sentí tristeza para que lo niego.
Почувствовал грусть, зачем отрицать.
Te quise mucho y aun quizás te quiero
Я любил тебя сильно, и, возможно, люблю до сих пор.
Pensé llamarte y volver de nuevo
Подумал позвонить тебе и вернуться вновь
Donde hubo fuego las cenizas quedan
Туда, где был огонь, где остался пепел.
Deje que te perdieras de mi vista
Позволил тебе исчезнуть из виду,
Y en esa misma esquina me quede
И на том же углу остался.
Y me dije a mi mismo que ironía
И сказал себе, какая ирония,
Pensar que ayer sin ella me moría
Подумать, что вчера без тебя умирал,
Y hoy es una persona más que me encontreeee...
А сегодня ты просто кто-то, кого я встретил...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.