Rodolfo Aicardi - La Cerveza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodolfo Aicardi - La Cerveza




La Cerveza
Beer
Cuando tu tengas penas, cuando tengas problemas
When you have sorrows, or you have problems
O por un loco amor estes perdiendo la cabeza
Or you are losing your mind over a crazy love
Para calmar los nervios, y te sientas tranquilo
To calm the nerves, and feel calm
Te recomiendo hermano unos vasos de cerveza
I recommend a few glasses of beer
(Bis)
(Bis)
Olvidaras las penas, tendra muchas alegrías
You will forget the sorrows, you will have many joys
Pero al final todito será una fantasía
But in the end it will all be a fantasy
Al fondo de la copa vera la imagen bella
At the bottom of the glass I see the beautiful image
Del trago del alcohol de una rica cerveza
Of the sip of alcohol of a tasty beer
(Bis)
(Bis)
Que me sirvan otra copa, quiero yo ahogar mis penas
Pour me another glass, I want to drown my sorrows
Que si son penas de amores, de toditas son las peores
And if they are sorrows of love, then they are the worst of all
(Bis)
(Bis)
Que si son penas de amores, de toditas son las peores.
And if they are sorrows of love, then they are the worst of all.
Que me sirvan otra copa, quiero yo ahogar mis penas
Pour me another glass, I want to drown my sorrows
Que si son penas de amores, de toditas son las peores
And if they are sorrows of love, then they are the worst of all
(Bis)
(Bis)
Que si son penas de amores, de toditas son las peores.
And if they are sorrows of love, then they are the worst of all.
Que si son penas de amores, de toditas son las peores.
And if they are sorrows of love, then they are the worst of all.
Que si son penas de amores, de toditas son las peores.
And if they are sorrows of love, then they are the worst of all.





Writer(s): Ricardo Oliver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.