Rodolfo Aicardi - Naila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodolfo Aicardi - Naila




Naila
Найла
Y yo que me la lleve al rio
И я повёл её к реке
Creyendo que era mozuela
Думая, что она свободна
Pero tenia marido
Но у неё был муж
Era una noche de santiago
Была ночь Святого Иакова
Y casi por compromiso
И почти случайно
Se encendieron las farolas
Зажглись фонари
Y se apagaron los grillos
И утихли сверчки
La luz del entendimiento
Свет разума
Me hace ser mas comedido
Помогает мне быть сдержанным
Y no quiero decir por hombre
И я не стану рассказывать
Las cosas que ella me dijo
То, что она мне говорила
Porque tniendo marido
Ведь имея мужа
Me dijo que era mozuela
Она сказала, что свободна
Cuando la llevaba al rio
Когда я вёл её к реке
Era una noche de luna, Naila lloraba ante mi
Была лунная ночь, Найла плакала
Ella me dijo con ternura, que me amaba con locura
Она сказала мне с нежностью, что любит меня без ума
Yo le pregunte por que lloraba
Я спросил её, почему она плачет
Y ella me contesto asi
И она ответила мне так
Ya mis caricias no son buenas
Мои ласки больше не нужны
Ya no soy Naila para ti
Я больше не Найла для тебя
Ya me entregue con otro hombre
Я отдалась другому мужчине
Ya no soy Naila para ti
Я больше не Найла для тебя
Naila di por que me abandonas
Найла, скажи, почему ты меня покидаешь
Tonta si bien sabes que te quiero
Глупая, ты же знаешь, как я тебя люблю
Vuelve a mi ya no busques otros senderos
Вернись ко мне, не ищи других путей
Te perdono por que sin tu amor
Я прощаю тебя, потому что без твоей любви
Se me parte el corazon
Моё сердце разрывается
'Me lo contaron ayer las lenguas de doble filo
Вчера мне сказали злые языки
Que te casaste hace un mes
Что ты вышла замуж месяц назад
Y me quede tan tranquilo
И я остался таким спокойным
Otro cualquiera en mi caso se hubiese puesto a llorar
Другой бы на моём месте стал плакать
Yo cruzandome de brazos, dije, dije que me daba igual
Я же, скрестив руки, сказал, что мне всё равно
Nada de pegarme un tiro, ni acosarte maldiciones
Не буду стреляться, преследовать тебя проклятиями
Ni apedrear con mis suspiros
Или забрасывать камнями свои вздохи
Las rejas de tus balcones
В решётки твоих балконов
Que te has casado, buena suerte
Ты вышла замуж, удачи тебе
Vive cien años contenta
Живи сто лет счастливо
Y que a la hora de tu muerte Dios
И в час твоей смерти Бог
Ni te lo tome a cuenta
Пусть не примет это к сведению
Que si al pie de los altares, mi nombre se te olvido
Если у алтаря ты забыла моё имя
Por la gloria de mi madre que no te guardo rencor
Клянусь моей матерью, я не держу на тебя зла
Mas como tu novio es rico te vendo esta profesia
Но поскольку твой муж богат, я продам тебе это пророчество
Alla por la madrugada soñaras que fuiste mia
К утру ты приснишься, что была моей
Y recordaras la tarde que mi boca te beso
И вспомнишь тот вечер, когда мои губы тебя целовали
Y despertaras llorando y te llamaras cobarde
И ты проснёшься в слезах и назовёшь себя трусливой
Cobarde como te lo digo yo, por que aquel
Трусливой, как я тебе и говорю, потому что тот
Aquel que no fue ni tu novio, ni tu marido, ni tu amante
Тот, кто не был ни твоим женихом, ни твоим мужем, ни твоим любовником
Ha sido quien mas te ha querido y con eso
Любил тебя больше всех, и этого
Con eso tengo bastante
Этого мне достаточно
Y no le pido yo al cielo que te mande mas castigo
И я не прошу у неба, чтобы оно послало тебе больше наказания
Que estes durmiendo con otro y estés soñando commigo
Чем спать с другим и мечтать обо мне
Naila di por que me abandonas
Найла, скажи, почему ты меня покидаешь
Tonta si bien sabes que te quiero
Глупая, ты же знаешь, как я тебя люблю
Vuelve a mi ya no busques otros senderos
Вернись ко мне, не ищи других путей
Te perdono por que sin tu amor
Я прощаю тебя, потому что без твоей любви
Se me parte el corazon
Моё сердце разрывается





Writer(s): Chuy Rasgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.