Paroles et traduction Rodolfo Aicardi - Naila
Y
yo
que
me
la
lleve
al
rio
И
я
повёл
её
к
реке
Creyendo
que
era
mozuela
Думая,
что
она
свободна
Pero
tenia
marido
Но
у
неё
был
муж
Era
una
noche
de
santiago
Была
ночь
Святого
Иакова
Y
casi
por
compromiso
И
почти
случайно
Se
encendieron
las
farolas
Зажглись
фонари
Y
se
apagaron
los
grillos
И
утихли
сверчки
La
luz
del
entendimiento
Свет
разума
Me
hace
ser
mas
comedido
Помогает
мне
быть
сдержанным
Y
no
quiero
decir
por
hombre
И
я
не
стану
рассказывать
Las
cosas
que
ella
me
dijo
То,
что
она
мне
говорила
Porque
tniendo
marido
Ведь
имея
мужа
Me
dijo
que
era
mozuela
Она
сказала,
что
свободна
Cuando
la
llevaba
al
rio
Когда
я
вёл
её
к
реке
Era
una
noche
de
luna,
Naila
lloraba
ante
mi
Была
лунная
ночь,
Найла
плакала
Ella
me
dijo
con
ternura,
que
me
amaba
con
locura
Она
сказала
мне
с
нежностью,
что
любит
меня
без
ума
Yo
le
pregunte
por
que
lloraba
Я
спросил
её,
почему
она
плачет
Y
ella
me
contesto
asi
И
она
ответила
мне
так
Ya
mis
caricias
no
son
buenas
Мои
ласки
больше
не
нужны
Ya
no
soy
Naila
para
ti
Я
больше
не
Найла
для
тебя
Ya
me
entregue
con
otro
hombre
Я
отдалась
другому
мужчине
Ya
no
soy
Naila
para
ti
Я
больше
не
Найла
для
тебя
Naila
di
por
que
me
abandonas
Найла,
скажи,
почему
ты
меня
покидаешь
Tonta
si
bien
sabes
que
te
quiero
Глупая,
ты
же
знаешь,
как
я
тебя
люблю
Vuelve
a
mi
ya
no
busques
otros
senderos
Вернись
ко
мне,
не
ищи
других
путей
Te
perdono
por
que
sin
tu
amor
Я
прощаю
тебя,
потому
что
без
твоей
любви
Se
me
parte
el
corazon
Моё
сердце
разрывается
'Me
lo
contaron
ayer
las
lenguas
de
doble
filo
Вчера
мне
сказали
злые
языки
Que
te
casaste
hace
un
mes
Что
ты
вышла
замуж
месяц
назад
Y
me
quede
tan
tranquilo
И
я
остался
таким
спокойным
Otro
cualquiera
en
mi
caso
se
hubiese
puesto
a
llorar
Другой
бы
на
моём
месте
стал
плакать
Yo
cruzandome
de
brazos,
dije,
dije
que
me
daba
igual
Я
же,
скрестив
руки,
сказал,
что
мне
всё
равно
Nada
de
pegarme
un
tiro,
ni
acosarte
maldiciones
Не
буду
стреляться,
преследовать
тебя
проклятиями
Ni
apedrear
con
mis
suspiros
Или
забрасывать
камнями
свои
вздохи
Las
rejas
de
tus
balcones
В
решётки
твоих
балконов
Que
te
has
casado,
buena
suerte
Ты
вышла
замуж,
удачи
тебе
Vive
cien
años
contenta
Живи
сто
лет
счастливо
Y
que
a
la
hora
de
tu
muerte
Dios
И
в
час
твоей
смерти
Бог
Ni
te
lo
tome
a
cuenta
Пусть
не
примет
это
к
сведению
Que
si
al
pie
de
los
altares,
mi
nombre
se
te
olvido
Если
у
алтаря
ты
забыла
моё
имя
Por
la
gloria
de
mi
madre
que
no
te
guardo
rencor
Клянусь
моей
матерью,
я
не
держу
на
тебя
зла
Mas
como
tu
novio
es
rico
te
vendo
esta
profesia
Но
поскольку
твой
муж
богат,
я
продам
тебе
это
пророчество
Alla
por
la
madrugada
soñaras
que
fuiste
mia
К
утру
ты
приснишься,
что
была
моей
Y
recordaras
la
tarde
que
mi
boca
te
beso
И
вспомнишь
тот
вечер,
когда
мои
губы
тебя
целовали
Y
despertaras
llorando
y
te
llamaras
cobarde
И
ты
проснёшься
в
слезах
и
назовёшь
себя
трусливой
Cobarde
como
te
lo
digo
yo,
por
que
aquel
Трусливой,
как
я
тебе
и
говорю,
потому
что
тот
Aquel
que
no
fue
ni
tu
novio,
ni
tu
marido,
ni
tu
amante
Тот,
кто
не
был
ни
твоим
женихом,
ни
твоим
мужем,
ни
твоим
любовником
Ha
sido
quien
mas
te
ha
querido
y
con
eso
Любил
тебя
больше
всех,
и
этого
Con
eso
tengo
bastante
Этого
мне
достаточно
Y
no
le
pido
yo
al
cielo
que
te
mande
mas
castigo
И
я
не
прошу
у
неба,
чтобы
оно
послало
тебе
больше
наказания
Que
estes
durmiendo
con
otro
y
estés
soñando
commigo
Чем
спать
с
другим
и
мечтать
обо
мне
Naila
di
por
que
me
abandonas
Найла,
скажи,
почему
ты
меня
покидаешь
Tonta
si
bien
sabes
que
te
quiero
Глупая,
ты
же
знаешь,
как
я
тебя
люблю
Vuelve
a
mi
ya
no
busques
otros
senderos
Вернись
ко
мне,
не
ищи
других
путей
Te
perdono
por
que
sin
tu
amor
Я
прощаю
тебя,
потому
что
без
твоей
любви
Se
me
parte
el
corazon
Моё
сердце
разрывается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuy Rasgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.