Paroles et traduction Rodolfo Lesica feat. Orquesta de Héctor Varela - Historia de un Amor
Historia de un Amor
История любви
Ya
no
estás
mas
a
mi
lado,
corazón,
Ты
больше
не
со
мной,
любимая,
En
el
alma
sólo
tengo
soledad
В
моей
душе
только
одиночество
Y
si
ya
no
puedo
verte,
И
раз
я
тебя
больше
не
могу
видеть,
Por
que
Dios
me
hizo
quererte
Почему
Бог
заставил
меня
так
сильно
тебя
полюбить
Para
hacerme
sufrir
más...
Лишь
только
страдать...
Siempre
fuiste
la
razón
de
mi
existir,
Ты
всегда
была
смыслом
моей
жизни,
Adorarte
para
mí
fue
religión.
Поклонение
тебе
было
для
меня
религией.
Y
en
tus
besos
yo
encontraba
И
в
твоих
поцелуях
я
находил
El
calor
que
me
brindaba,
Тепло,
которое
мне
дарило,
El
amor
y
la
pasión.
Любовь
и
страсть.
Es
la
historia
de
un
amor,
Это
история
любви,
Como
no
hay
otro
igual.
Такой,
какой
нет
другой.
Que
me
hizo
comprender,
Она
заставила
меня
понять,
Todo
el
bien
todo
el
mal,
Всё
добро
и
всё
зло,
Que
le
dio
luz
a
mi
vida,
Она
озарила
мою
жизнь,
Apagandola
después.
А
потом
погасила.
¡Ay,
qué
vida
tan
oscura,
corazón,
Ох,
как
же
тёмна
жизнь,
любимая,
Sin
tu
amor
no
viviré!
Без
твоей
любви
я
не
выживу!
Siempre
fuiste
la
razón
de
mi
existir,
Ты
всегда
была
смыслом
моей
жизни,
Adorarte
para
mí
fue
religión.
Поклонение
тебе
было
для
меня
религией.
Y
en
tus
besos
yo
encontraba
И
в
твоих
поцелуях
я
находил
El
calor
que
me
brindaba,
Тепло,
которое
мне
дарило,
El
amor
y
la
pasión.
Любовь
и
страсть.
Es
la
historia
de
un
amor,
Это
история
любви,
Como
no
hay
otro
igual.
Такой,
какой
нет
другой.
Que
me
hizo
comprender,
Она
заставила
меня
понять,
Todo
el
bien
todo
el
mal,
Всё
добро
и
всё
зло,
Que
le
dio
luz
a
mi
vida,
Она
озарила
мою
жизнь,
Apagandola
después.
А
потом
погасила.
¡Ay,
qué
vida
tan
oscura,
corazón,
Ох,
как
же
тёмна
жизнь,
любимая,
Sin
tu
amor
no
viviré!
Без
твоей
любви
я
не
выживу!
Ya
no
estás
mas
a
mi
lado,
corazón,
Ты
больше
не
со
мной,
любимая,
Sólo
tengo
soledad
У
меня
только
одиночество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gino Jerome Valenza, Andres Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.