Rodolfo Lesica - Historia de un Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodolfo Lesica - Historia de un Amor




Historia de un Amor
A Love Story
Ya no estás mas a mi lado, corazón, e
You are no longer by my side, my love,
N el alma sólo tengo soledad y si ya no puedo verte,
In my soul I only have loneliness and if I can't see you anymore,
Por que Dios me hizo quererte para hacerme sufrir más...
Why did God make me love you to make me suffer more...
Siempre fuiste la razón de mi existir, adorarte para fue religión.
You were always the reason for my existence, to adore you was my religion for me.
Y en tus besos yo encontraba
And in your kisses I found
El calor que me brindaba, el amor y la pasión.
The warmth that gave me, love and passion.
Es la historia de un amor, como no hay otro igual.
It's the story of a love, like no other.
Que me hizo comprender, todo el bien todo el mal,
That made me understand, all the good all the evil,
Que le dio luz a mi vida,
That gave light to my life,
Apagandola después. ¡Ay, qué vida tan oscura, corazón,
Extinguishing it afterwards. Oh, what a dark life, my love,
Sin tu amor no viviré!
Without your love I will not live!
Siempre fuiste la razón de mi existir, adorarte para fue religión.
You were always the reason for my existence, to adore you was my religion for me.
Y en tus besos yo encontraba el calor
And in your kisses I found the warmth
Que me brindaba, el amor y la pasión.
That gave me, love and passion.
Es la historia de un amor, como no hay otro igual.
It's the story of a love, like no other.
Que me hizo comprender, todo el bien todo el mal,
That made me understand, all the good all the evil,
Que le dio luz a mi vida, apagandola después. ¡Ay, q
That gave light to my life, extinguishing it afterwards. Oh, q
vida tan oscura, corazón, sin tu amor no viviré!
What a dark life, my love, without your love I will not live!
Ya no estás mas a mi lado, corazón, sólo tengo soledad
You are no longer by my side, my love, I only have loneliness





Writer(s): Gino Jerome Valenza, Andres Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.