Rodolphe Gagetta - L'encre de nos plumes (Inédit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodolphe Gagetta - L'encre de nos plumes (Inédit)




L'encre de nos plumes (Inédit)
Чернила наших перьев (Неизданное)
Oxmo puccino ...
Oxmo Puccino...
Be Aware.
Будьте внимательны.
Mars marche droit.
Марс идёт прямо.
Ce ce ce ceq ce Ce que vous allez entendre maintenant, jamais vous n'lavez entendu: J'te paint des rimes a l'acrylique,
То, что вы сейчас услышите, вы никогда не слышали: я рисую рифмы акрилом,
Timide sinique,
Робкий китаец,
Moral mort a la clinic
Мораль умирает в клинике,
Non d'une bite en bois j'ai l'flow cool un gros [...]
Нет, чёрт возьми, у меня крутой флоу, большой [...]
J'ai la feulle un ptit peu (et Morris Philippe?)
У меня есть листок немного Морис Филипп?)
Cas-dédi a Kili-Mandjaro, paris, shit ou bibine tous au kilimandjaro
Посвящается Килиманджаро, Париж, дерьмо или выпивка, все на Килиманджаро,
Mange (a onze, hic) si y'en a pour dix mille.
Ешь одиннадцать, ик) если есть на десять тысяч.
Pour l'bif on s'course poursuite, se cours circuite,
За бабки мы гоняемся, бегаем по кругу,
Tout ces tristes sentiments s'ront ma biscuitterie.
Все эти грустные чувства станут моим печеньем.
O.X. et chiens d'paille.
O.X. и соломенные псы.
(Marmonne.): L'encre de nos plumes, participe au martyr du classicysme
(Бормочет): Чернила наших перьев участвуют в мученичестве классицизма,
Classique cheat. bénéfique génocide, sur moins de 8 pistes.
Классический чит. Благотворный геноцид, менее чем на 8 треках.
Quand l'incipide est M.V.P., et que l'pays kiff, moi j'récidive
Когда безвкусица - MVP, и стране нравится, я рецидивирую,
Activiste programme ma biblique, place chaque lyrics sous la C.X. grise.
Активист программирует мою библию, помещает каждый текст под серую кору.
3, 2, 1 BOOM! perd la téte que son broshing cuise
3, 2, 1 БУМ! Теряет голову, её укладка горит,
Pas d'armistice tant qu'y aura pas d'justice please. Stop (on t'minique?)
Нет перемирия, пока нет справедливости, пожалуйста. Стоп (мы тебя трогаем?)
Style le web nique le biz'. vise, dans l'infini. nos plumes s'éternisent cheese.
Стиль, интернет имеет бизнес. Целься, в бесконечность. Наши перья увековечиваются, чиииз.
Garde le sourire p'tit car y a pire qu'ici. J'porte le zéro six du (C.I. Jusqu'au speak ici?)
Сохраняй улыбку, малышка, потому что есть хуже, чем здесь. Я ношу ноль шесть (C.I. До сих пор говорю здесь?)
Notre choix est fait, on est hip hop et on l'restera,
Наш выбор сделан, мы хип-хоп, и мы им останемся,
Le staff est pret, oxmo puccino et chiens de pailles.
Команда готова, Oxmo Puccino и соломенные псы.
Notre art est vrai, et c'est ce qui fait la force du crew
Наше искусство настоящее, и это то, что делает команду сильной,
Respecte quand on fait couler l'encre pour les frères du d'sous.
Уважайте, когда мы проливаем чернила для братьев снизу.
Notre choix est fait, on est hip hop et on l'restera,
Наш выбор сделан, мы хип-хоп, и мы им останемся,
Le staff est pret, sako et al, chiens de pailles.
Команда готова, Sako и все остальные, соломенные псы.
Notre art est vrai, c'est ce qui fait la force du crew
Наше искусство настоящее, это то, что делает команду сильной,
Respecte quand on fait couler l'encre c'est pour nos frères du d'sous.
Уважайте, когда мы проливаем чернила, это для наших братьев снизу.
Mmh elle est belle cette plume. A qui es elle?: Touche pas, c'est a bibi.
Ммм, красивое это перо. Чьё оно?: Не трогай, это моё.
Tu voit, toi t'est fini.
Видишь, ты кончен.
De moi t'est le mini.
От меня ты мини.
J'gratte des textes,
Я пишу тексты,
J'sort des disques.
Выпускаю диски.
Chinchin, sur la photo avec Al, Sako, Ox, Chill j'dit cheese.
Чин-чин, на фото с Al, Sako, Ox, Chill, я говорю "чиииз".
J'suis décontract bordel,
Я расслаблен, чёрт возьми,
J'sort le (phylise?)
Достаю (филис?)
Et quand j'trace jte laisse que la fumée comme bipbip.
И когда я ухожу, оставляю тебе только дым, как бип-бип.
Avant j'triais les oeuf des cafards des rice crispies.
Раньше я отделял яйца тараканов от рисовых хлопьев.
Et j'bandais un peu d'vant les coco girls et leurs streap-tease.
И немного возбуждался от кокосовых девочек и их стриптиза.
Main'nant en 2005 j'suis le dernier des Grizzly.
Теперь, в 2005 году, я последний из Гризли.
Les rappeurs veulent des pendantifs gros comme des frisbee.
Рэперы хотят кулоны размером с фрисби.
Salope on t'as pourtant dis d'pas toucher au (grisbee?), on a les sapes de kill bill.
Сука, тебе же сказали не трогать (фрисби?), у нас шмотки из "Убить Билла".
Aigisés pour 10 piges.: Oué, mon choix est fait. Je crèche dans le hip hop et toi (t'évite dit.)
Обеспечены на 10 лет.: Да, мой выбор сделан. Я живу в хип-хопе, а ты (избегаешь сказанного).
(Dix caves?) le C.V. ma geule, j'ai grié dans les sixties.
(Десять подвалов?) резюме, моя дорогая, я кричал в шестидесятых.
Un jour de septembre ma mère a poussé cette petite vie.
В один сентябрьский день моя мать родила эту маленькую жизнь.
Tant mon père souriais dans les couloirs de la clinique.
Пока мой отец улыбался в коридорах клиники.
20 ans aprés j'cuisine s'scrach dans mon bui-bui.
20 лет спустя я готовлю скретч в своей берлоге.
Un cailloux nommé rap, vendu a tous ceux qui gites ici.
Камень по имени рэп, проданный всем, кто живёт здесь.
86, enregistre un premier 6 titres.
86, записываю первый 6-трековый.
J'spray A.K.H. sur le metro de New York-city.
Я рисую A.K.H. в метро Нью-Йорка.
Diluant mon son dans les soirées d'merde incipides.
Разбавляю свой звук на дерьмовых безвкусных вечеринках.
On déboulais a 100 comme débarquaient ces putins d'vikings.
Мы налетали сотней, как высаживались эти чертовы викинги.
On rappais dans les squarres pourris, nos teams sur les bris d'vitre.
Мы читали рэп на гнилых площадях, наши команды на осколках стекла.
L'encre de nos plumes traçaient le sillage d'un vile missile.
Чернила наших перьев прокладывали след злобной ракеты.
Et n'oublie pas sinon écrit tout en bas de cette missive.
И не забывай, иначе напиши всё внизу этого послания.
Impériale Asiatique Men ou le venin de (linide?)
Императорская Азиатская Мужчина или яд (линида?).
J'prétend pas étre un héros, style chroniqes de Riddicks.
Я не претендую на звание героя, в стиле хроник Риддика.
Un ptit rital qui s'la coule douce comme dans la vie d'Ricky.
Маленький итальянец, который живёт сладкой жизнью, как в жизни Рики.
J'suis pas pour t'braquer, ni pour te fourguer six kil's.
Я здесь не для того, чтобы тебя ограбить, и не для того, чтобы всучить тебе шесть кило.
File moi rien qu't'on oreille et range moi ce putin d'liquide.
Дай мне только своё ухо и убери эту чертову жидкость.
J'aurai pu faire de la pop, j j'aurai dansé la bigin
Я мог бы заниматься поп-музыкой, я бы танцевал бигинь,
Mais strict mon hip hop, J'pousse un bronze dans la piscine.
Но строго мой хип-хоп, я бросаю бронзу в бассейн.
ça s'prend trop au sérieux, avec des lyrics si risibles.
Всё воспринимается слишком серьёзно, с такими смешными текстами.
J'pose avec chiens d'paille, rappel plus tard mec j'suis trop busy.
Я выступаю с соломенными псами, перезвони позже, детка, я слишком занят.
J'lache des phases qui défient les lois de la physique.
Выдаю фразы, которые бросают вызов законам физики.
Oué ça viens d'mars' un seul tarif ces s mythiques.
Да, это с Марса, один тариф, это мифично.
Connard, les tiens pouris j'les séquelles, appelle moi l'terme.
Придурок, твои гнилые я зашью, называй меня термином.
Tu pensait pouvoir WIN, mais t'est pour PERDRE.
Ты думал, что сможешь победить, но ты рождён, чтобы проиграть.
Tu m'rappel le level 1 de time crisis.
Ты напоминаешь мне первый уровень Time Crisis.
Nos versés le grion, et les tiens c'est l'hotel Ibis.
Наши стихи - сверчок, а твои - отель Ibis.
J'ai laissé ton part'naire su la scène, il semblait si triste.
Я оставил твоего партнёра на сцене, он казался таким грустным.
Et barboullé le set de ton D.J. a coup d'trinitryte.
И измазал сет твоего диджея тринититом.
J'l'ai vu partir il s'prennais pour (casi?) Le magnifique.
Я видел, как он уходил, он принимал себя за (Кази?) Великолепного.
Et l'abus de raisin l'as détourné vers un show mi figue.
И злоупотребление виноградом перенаправило его на шоу "полуфига".
Du sérieux a la vanne, entend bien c'que je distille.
От серьёзного к шутке, хорошо послушай, что я говорю.
De la vanne au sérieux, on r'tiens juste que c'est du style.
От шутки к серьёзному, мы помним только, что это стиль.
J'peint l'instrumental, comme michael la chappel sixtine.
Я рисую инструментал, как Микеланджело Сикстинскую капеллу.
Et parle tellement d'avant qu'on dirait ce putain d'iggins.
И говорю так много о прошлом, что кажется, будто это чертов Хиггинс.
Je me rappel en 1984, nous étions a New York, avec lord Shurik'n premier du nom.
Я помню, в 1984 году мы были в Нью-Йорке с лордом Шурик'ном Первым.
Quand une bande d'autochtones connue pour sa vaillance au combat
Когда банда аборигенов, известных своей доблестью в бою
Et sa sauvagerie as surgit du coin d'une rue de harlem.
И своей дикостью, выскочила из-за угла улицы Гарлема.
Nous étions tombés dans une embuscade.
Мы попали в засаду.
A toutes nos forces apparentes ou invisibles.
Всем нашим видимым и невидимым силам.
Dramateur rest in peace.
Драматург, покойся с миром.
Notre choix est fait, on est hip hop et on l'restera,
Наш выбор сделан, мы хип-хоп, и мы им останемся,
Le staff est pret, Veust lyricist et chiens de pailles.
Команда готова, Veust Lyricist и соломенные псы.
Notre (âme?), pret! Et c'est ce qui fait la force du crew
Наша (душа?), готова! И это то, что делает команду сильной,
Respecte quand on fait couler l'encre c'est pour nos frères du d'sous.
Уважайте, когда мы проливаем чернила, это для наших братьев снизу.
Notre choix est fait, on est hip hop et on l'restera,
Наш выбор сделан, мы хип-хоп, и мы им останемся,
Le staff est pret, AKH, IAM et chiens de pailles.
Команда готова, AKH, IAM и соломенные псы.
Notre art est vrai, et c'est ce qui fait la force du crew
Наше искусство настоящее, и это то, что делает команду сильной,
Respecte quand on fait couler l'encre pour les frères du d'sous.
Уважайте, когда мы проливаем чернила для братьев снизу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.