Rodrigo - Suavemente - traduction des paroles en allemand

Suavemente - Rodrigotraduction en allemand




Suavemente
Zärtlich
Suavemente bésame, que quiero sentir tus labios
Zärtlich küss mich, denn ich möchte deine Lippen spüren
Besándome otra vez.
Wie sie mich wieder küssen.
Suavemente bésame, que quiero sentir tus labios
Zärtlich küss mich, denn ich möchte deine Lippen spüren
Besándome otra vez.
Wie sie mich wieder küssen.
Cuando tu me besas me siento en el aire
Wenn du mich küsst, schwebe ich in der Luft
Por eso cuando te veo comienzo a besarte,
Deshalb, wenn ich dich sehe, fange ich an, dich zu küssen,
Dame un beso mas, un beso rico,
Gib mir noch einen Kuss, einen süßen Kuss,
Dale un beso a este negro que se llama Rodrigo.
Gib diesem Schwarzen einen Kuss, der Rodrigo heißt.
Suavemente bésame, que quiero sentir tus labios
Zärtlich küss mich, denn ich möchte deine Lippen spüren
Besándome otra vez.
Wie sie mich wieder küssen.
Suavemente bésame, que quiero sentir tus labios
Zärtlich küss mich, denn ich möchte deine Lippen spüren
Besándome otra vez.
Wie sie mich wieder küssen.
Yo quiero que me beses delante de la gente,
Ich will, dass du mich vor den Leuten küsst,
Quiero que me des, negra un beso en San Vicente.
Ich will, dass du mir, meine Schöne, einen Kuss in San Vicente gibst.
Quiero que me des un beso despacito,
Ich will, dass du mir einen Kuss langsam gibst,
Quiero que me des un beso allá en Ameghino.
Ich will, dass du mir einen Kuss dort in Ameghino gibst.
Suavemente bésame, que quiero sentir tus labios
Zärtlich küss mich, denn ich möchte deine Lippen spüren
Besándome otra vez.
Wie sie mich wieder küssen.
Suavemente bésame, que quiero sentir tus labios
Zärtlich küss mich, denn ich möchte deine Lippen spüren
Besándome otra vez.
Wie sie mich wieder küssen.
Bésame, bésame, bésame otro rato,
Küss mich, küss mich, küss mich noch eine Weile,
Quiero que me beses tu a cada rato
Ich will, dass du mich ständig küsst
Quiero que me des un beso al oído,
Ich will, dass du mir einen Kuss ins Ohr gibst,
Quiero negra mia,
Ich will, meine Schöne,
Que me beses allá en Unquillo.
Dass du mich dort in Unquillo küsst.
Suavemente bésame, que quiero sentir tus labios
Zärtlich küss mich, denn ich möchte deine Lippen spüren
Besándome otra vez.
Wie sie mich wieder küssen.
Suavemente bésame, que quiero sentir tus labios
Zärtlich küss mich, denn ich möchte deine Lippen spüren
Besándome otra vez.
Wie sie mich wieder küssen.
Cuando tu me besas, me siento en el aire,
Wenn du mich küsst, schwebe ich in der Luft,
Por eso cuando te veo comienzo a besarte
Deshalb, wenn ich dich sehe, fange ich an, dich zu küssen
Y si te descuidas de ese lindo beso, dame,
Und wenn du bei diesem schönen Kuss nicht aufpasst, gib mir,
Dame un beso al revés,
Gib mir einen Kuss verkehrt herum,
Dale un beso a este negro.
Gib diesem Schwarzen einen Kuss.
Suavemente bésame, que quiero sentir tus labios
Zärtlich küss mich, denn ich möchte deine Lippen spüren
Besándome otra vez.
Wie sie mich wieder küssen.
Suavemente bésame, que quiero sentir tus labios
Zärtlich küss mich, denn ich möchte deine Lippen spüren
Besándome otra vez.
Wie sie mich wieder küssen.
Quiero que me beses negra, muy cerca del cuello,
Ich will, dass du mich küsst, meine Schöne, ganz nah am Hals,
Quiero que me des un besito allá en Arguello,
Ich will, dass du mir ein Küsschen dort in Arguello gibst,
Quiero que me des un beso,
Ich will, dass du mir einen Kuss gibst,
Si, mira que si, quiero que me beses en barrio San Martín.
Ja, schau nur, ja, ich will, dass du mich im Viertel San Martín küsst.
Suavemente bésame, que quiero sentir tus labios
Zärtlich küss mich, denn ich möchte deine Lippen spüren
Besándome otra vez.
Wie sie mich wieder küssen.
Suavemente bésame, que quiero sentir tus labios
Zärtlich küss mich, denn ich möchte deine Lippen spüren
Besándome otra vez.
Wie sie mich wieder küssen.
Porque cuando me voy, me voy para mi casa,
Denn wenn ich gehe, gehe ich nach Hause,
Quiero yo darte un beso,
Will ich dir einen Kuss geben,
Muy poquito muy poca cosa pasan
Sehr wenig, fast nichts passiert
Porque yo, porque yo me vuelvo loco,
Denn ich, denn ich werde verrückt,
Y estoy sintiendo que tu me estas rompiendo el coco.
Und ich fühle, dass du mir den Kopf verdrehst.
Suavemente bésame, que quiero sentir tus labios
Zärtlich küss mich, denn ich möchte deine Lippen spüren
Besándome otra vez.
Wie sie mich wieder küssen.
Suavemente bésame, que quiero sentir tus labios
Zärtlich küss mich, denn ich möchte deine Lippen spüren
Besándome otra vez.
Wie sie mich wieder küssen.





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.