Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Voló Voló
Und flog davon, flog davon
Ella
sufre
por
un
amor
Sie
leidet
wegen
einer
Liebe
Un
amor
no
correspondido
Einer
unerwiderten
Liebe
Un
amor
que
tiene
Einer
Liebe,
die
schon
Ya
mucho
tiempo
sin
ser
lange
Zeit
nicht
mehr
das
ist,
Lo
que
quería
was
sie
wollte
Vive
muy
enamorada
Sie
lebt
sehr
verliebt
De
aquel
señor
que
la
hizo
mujer
In
jenen
Herrn,
der
sie
zur
Frau
machte
Con
tan
solo
quince
años
Mit
nur
fünfzehn
Jahren
Recién
cumplidos,
le
faltaba
crecer
Gerade
erst
geworden,
sie
musste
noch
wachsen
Se
miraba
al
espejo
Sie
schaute
in
den
Spiegel
Y
notaba
el
cambio
de
su
primera
vez
Und
bemerkte
die
Veränderung
ihres
ersten
Mals
Sin
notar
que
iba
creciendo
aquel
retoño
adentro
de
su
ser
Ohne
zu
bemerken,
dass
jener
Spross
in
ihrem
Inneren
wuchs
Despertó
una
mañana
y
se
sintió
tan
rara
Sie
erwachte
eines
Morgens
und
fühlte
sich
so
seltsam
Y
el
doctor
del
barrio
le
dijo,
"Estás
embarazada"
Und
der
Arzt
aus
der
Nachbarschaft
sagte
ihr:
"Du
bist
schwanger"
Fue
corriendo
hasta
el
colegio
y
lo
esperaba
ansiosa
Sie
rannte
zur
Schule
und
wartete
sehnsüchtig
auf
ihn
Para
darle
la
noticia
y
él
no
dio
la
cara
Um
ihm
die
Nachricht
zu
überbringen,
doch
er
zeigte
sich
nicht
Y
voló,
voló
(y
voló,
voló)
Und
flog
davon,
flog
davon
(und
flog
davon,
flog
davon)
Se
borró,
borró
(se
borró,
borró)
Verschwand,
verschwand
(verschwand,
verschwand)
Porque
pájaro
que
come
vuela
Denn
der
Vogel,
der
frisst,
fliegt
davon
Siempre
lo
dijo
mi
abuela
Das
sagte
meine
Oma
immer
Y
voló,
voló
(y
voló,
voló)
Und
flog
davon,
flog
davon
(und
flog
davon,
flog
davon)
Se
borró,
borró
(se
borró,
borró)
Verschwand,
verschwand
(verschwand,
verschwand)
Y
sus
sueños
quedaron
vacíos
Und
ihre
Träume
blieben
leer
Y
en
su
vientre
el
amor
y
el
abismo
Und
in
ihrem
Bauch
die
Liebe
und
der
Abgrund
Se
miraba
al
espejo
Sie
schaute
in
den
Spiegel
Y
ya
notaba
el
cambio
de
su
primera
vez
Und
bemerkte
schon
die
Veränderung
ihres
ersten
Mals
Sin
notar
que
iba
creciendo
Ohne
zu
bemerken,
dass
Aquel
retoño
adentro
de
su
ser
jener
Spross
in
ihrem
Inneren
wuchs
Despertó
una
mañana
y
se
sintió
tan
rara
Sie
erwachte
eines
Morgens
und
fühlte
sich
so
seltsam
Y
el
doctor
del
barrio
le
dijo,
"Estás
embarazada"
Und
der
Arzt
aus
der
Nachbarschaft
sagte
ihr:
"Du
bist
schwanger"
Fue
corriendo
hasta
el
colegio
y
lo
esperaba
ansiosa
Sie
rannte
zur
Schule
und
wartete
sehnsüchtig
auf
ihn
Para
darle
la
noticia
y
él
no
dio
la
cara
Um
ihm
die
Nachricht
zu
überbringen,
doch
er
zeigte
sich
nicht
Y
voló,
voló
(y
voló,
voló)
Und
flog
davon,
flog
davon
(und
flog
davon,
flog
davon)
Se
borró,
borró
(se
borró,
borró)
Verschwand,
verschwand
(verschwand,
verschwand)
Porque
pájaro
que
come
vuela
Denn
der
Vogel,
der
frisst,
fliegt
davon
Siempre
lo
dijo
mi
abuela
Das
sagte
meine
Oma
immer
Y
voló,
voló
(y
voló,
voló)
Und
flog
davon,
flog
davon
(und
flog
davon,
flog
davon)
Se
borró,
borró
(se
borró,
borró)
Verschwand,
verschwand
(verschwand,
verschwand)
Y
sus
sueños
quedaron
vacíos
Und
ihre
Träume
blieben
leer
Y
en
su
vientre
el
amor
y
el
abismo
Und
in
ihrem
Bauch
die
Liebe
und
der
Abgrund
Y
voló,
voló
(y
voló,
voló)
Und
flog
davon,
flog
davon
(und
flog
davon,
flog
davon)
Se
borró,
borró
(se
borró,
borró)
Verschwand,
verschwand
(verschwand,
verschwand)
Porque
pájaro
que
come
vuela
Denn
der
Vogel,
der
frisst,
fliegt
davon
Un
día
lo
dijo
mi
abuela
Eines
Tages
sagte
es
meine
Oma
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Alejandro Tapia, Rosa Victoria Mahl, Flavio Alberto Nazar Bueno, Ariel Gustavo Tessel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.