Rodrigo - Y Voló Voló - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo - Y Voló Voló




Y Voló Voló
И улетела, улетела
Ella sufre por un amor
Она страдает по любви,
Un amor no correspondido
Любви безответной,
Un amor que tiene
Любви, которая
Ya mucho tiempo sin ser
Уже давно не та,
Lo que quería
Какой хотела.
Vive muy enamorada
Живет, сильно влюбленная
De aquel señor que la hizo mujer
В того мужчину, который сделал ее женщиной
Con tan solo quince años
Всего в пятнадцать лет,
Recién cumplidos, le faltaba crecer
Только исполнилось, ей нужно было взрослеть.
Se miraba al espejo
Смотрелась в зеркало
Y notaba el cambio de su primera vez
И замечала перемены после первого раза,
Sin notar que iba creciendo aquel retoño adentro de su ser
Не замечая, как растет тот росток внутри нее.
Despertó una mañana y se sintió tan rara
Проснулась однажды утром и почувствовала себя странно,
Y el doctor del barrio le dijo, "Estás embarazada"
И районный врач сказал ей: "Ты беременна".
Fue corriendo hasta el colegio y lo esperaba ansiosa
Побежала в школу и с тревогой ждала его,
Para darle la noticia y él no dio la cara
Чтобы сообщить новость, а он не показался.
Y voló, voló (y voló, voló)
И улетел, улетел улетел, улетел)
Se borró, borró (se borró, borró)
Стерся, стерся (стерся, стерся)
Porque pájaro que come vuela
Ведь птица, которая ест, улетает,
Siempre lo dijo mi abuela
Всегда говорила моя бабушка.
Y voló, voló (y voló, voló)
И улетел, улетел улетел, улетел)
Se borró, borró (se borró, borró)
Стерся, стерся (стерся, стерся)
Y sus sueños quedaron vacíos
И ее мечты остались пустыми,
Y en su vientre el amor y el abismo
А в ее животе любовь и бездна.
Se miraba al espejo
Смотрелась в зеркало
Y ya notaba el cambio de su primera vez
И уже замечала перемены после первого раза,
Sin notar que iba creciendo
Не замечая, как растет
Aquel retoño adentro de su ser
Тот росток внутри нее.
Despertó una mañana y se sintió tan rara
Проснулась однажды утром и почувствовала себя странно,
Y el doctor del barrio le dijo, "Estás embarazada"
И районный врач сказал ей: "Ты беременна".
Fue corriendo hasta el colegio y lo esperaba ansiosa
Побежала в школу и с тревогой ждала его,
Para darle la noticia y él no dio la cara
Чтобы сообщить новость, а он не показался.
Y voló, voló (y voló, voló)
И улетел, улетел улетел, улетел)
Se borró, borró (se borró, borró)
Стерся, стерся (стерся, стерся)
Porque pájaro que come vuela
Ведь птица, которая ест, улетает,
Siempre lo dijo mi abuela
Всегда говорила моя бабушка.
Y voló, voló (y voló, voló)
И улетел, улетел улетел, улетел)
Se borró, borró (se borró, borró)
Стерся, стерся (стерся, стерся)
Y sus sueños quedaron vacíos
И ее мечты остались пустыми,
Y en su vientre el amor y el abismo
А в ее животе любовь и бездна.
Y voló, voló (y voló, voló)
И улетел, улетел улетел, улетел)
Se borró, borró (se borró, borró)
Стерся, стерся (стерся, стерся)
Porque pájaro que come vuela
Ведь птица, которая ест, улетает,
Un día lo dijo mi abuela
Однажды сказала моя бабушка.
Y voló
И улетел.
¡Y voló!
И улетел!





Writer(s): Marcelo Alejandro Tapia, Rosa Victoria Mahl, Flavio Alberto Nazar Bueno, Ariel Gustavo Tessel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.