Paroles et traduction Rodrigo Campos - Absurdo 6
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quase
acreditei
Я
почти
поверил,
Que
só
seria
Что
ты
будешь
только
Foi
minha
maravilha
Ты
была
моим
чудом.
Eu,
você
só
tinha
gente
chata
А
у
меня,
кроме
тебя,
были
только
зануды,
Só
fumaça
e
violência
Только
дым
и
насилие,
Só
noiado
e
tiazinha
Только
торчки
и
старушки.
Não
xinguei
nem
lavei
o
defunto
Я
не
ругался
и
не
оплакивал
ушедшее,
Não
calei
nem
puxei
mais
assunto
Не
молчал
и
не
заводил
новых
разговоров.
Só
quadrado
o
chão,
telhado
Только
квадратный
пол,
потолок,
Quase
desce
suor
de
um
corpo
С
тела
почти
стекает
пот,
Atrás
de
um
outro
acochado,
uma
voz
В
поисках
другого
укрытия,
голоса.
Silêncio
em
coro
Тишина
хором.
Não
tentei
avisar
meus
irmãos
Я
не
пытался
предупредить
своих
братьев,
Nem
tentei
jogar
meu
destino
com
a
palma
da
mão
Даже
не
пытался
нагадать
свою
судьбу
по
линиям
на
ладони.
Peguei
foi
bom
Взял
что
было
хорошо.
Calei
então
mané
Замолчал,
болван.
O
último
caroço
desse
fruto
Последняя
косточка
этого
плода,
Um
peito,
um
puto
dum
prazer
Грудь,
чертовски
приятное
De
conhecer
o
poço
oculto
Ощущение
познания
скрытой
глубины.
Não
tentei
avisar
meus
irmãos
Я
не
пытался
предупредить
своих
братьев,
Nem
tentei
jogar
meu
destino
com
a
palma
da
mão
Даже
не
пытался
нагадать
свою
судьбу
по
линиям
на
ладони.
Peguei
foi
bom
Взял
что
было
хорошо.
Calei
então
mané
Замолчал,
болван.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rodrigo campos, nuno ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.