Rodrigo Cartier - Ela Limpou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo Cartier - Ela Limpou




Ela Limpou
She Wiped Away
Ela limpou o beijo que eu dei
She wiped away the kiss I gave
Que despedida baby!
What a farewell, baby!
Não vou me rastejar falei ...
I won't grovel, I said...
Se envolveu porque quis
She got involved because she wanted to
E eu pensando que a gente estava bem baby
And I thought we were good, baby
E eu pensando que a gente estava bem baby
And I thought we were good, baby
Não vou mais, não vou mais não
I won't, I won't anymore
Me envolver
Get involved
Não tenta não, tem razão, tem que aceitar
Don't try, it's right, you have to accept
Acende, puxa e deixa rolar
Light up, puff, and let it roll
Não vou mais, não vou mais não
I won't, I won't anymore
Me envolver
Get involved
Não tenta não, tem razão, tem que aceitar
Don't try, it's right, you have to accept
Acende, puxa e deixa rolar
Light up, puff, and let it roll
Era eu, eu e ela
It was me, me and her
O espinho e a flor
The thorn and the flower
A flor mais bela
The most beautiful flower
No requinte de te fazer feliz eu bem te quis e vi que tinha tudo nela
In the elegance of making you happy, I wanted you and I saw that she had everything
Eu sei que a intenção muda
I know that intentions change
Tudo pra melhor deixa fluir
Everything for the better, let it flow
Mais distante assim foge de mim, não entendo baby
More distant like this, runs away from me, I don't understand, baby
E eu pensando que a gente estava bem baby
And I thought we were good, baby
E eu pensando que a gente estava bem baby
And I thought we were good, baby
Não vou mais, não vou mais não
I won't, I won't anymore
Me envolver
Get involved
Não tenta não, tem razão, tem que aceitar
Don't try, it's right, you have to accept
Acende, puxa e deixa rolar
Light up, puff, and let it roll
Não vou mais, não vou mais não
I won't, I won't anymore
Me envolver
Get involved
Não tenta não, tem razão, tem que aceitar
Don't try, it's right, you have to accept
Acende, puxa e deixa rolar
Light up, puff, and let it roll
Nega vem perigosamente ela sempre envolvente
Baby comes dangerously, she's always engaging
Desenvolve, faz estrago entra na mente
She develops, she wrecks, she enters the mind
Pique entorpecente, tudo que ela sente é singular
Narcotic-like, everything she feels is unique
Não pra se preocupar
No need to worry
Com o que eu penso ou deixei de pensar
About what I think or what I don't think
Então não diga que eu não tenho razão
So don't say I'm wrong
Tem que aceitar, acende puxa e deixa rolar
You have to accept it, light up, puff, and let it roll
Vem nega vem
Come on, baby, come here
Ela limpou o beijo que eu dei
She wiped away the kiss I gave
Que despedida baby!
What a farewell, baby!
Não vou me rastejar falei ...
I won't grovel, I said...
Se envolveu porque quis
She got involved because she wanted to






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.