Rodrigo Costa - Pensamento Livre - Studio Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo Costa - Pensamento Livre - Studio Version




Pensamento Livre - Studio Version
Free Thought - Studio Version
o amor
Only love
Nos saca da roda da dualidade
Pulls us out of the wheel of duality
Anula a revolta, aniquila a maldade
Annuls revolt, annihilates evil
É possível senti-lo no ar
It is possible to feel it in the air
Ao que a noite começa a passar
As the night begins to pass
Chega mais
Come closer
Que é isso que vibração positiva
That is what gives positive vibration
A transmutação dessa estrutura viva
The transmutation of this living structure
não é mais segredo algum, muitos sabem
It is no longer a secret, many know
Como as ondas invisíveis desse rádio ou de TV
Like the invisible waves of this radio or TV
Cruzam imperceptíveis entre mim e você
They cross imperceptibly between you and me
Somos todos acessíveis pela força do querer
We are all accessible by the power of desire
À mercê do pensamento
At the mercy of thought
Livre
Free
Atuando de acordo à vontade
Acting according to will
Não nada que prive
There is nothing that deprives
Mas se vive eterna causalidade
But one lives in eternal causality
E não Deus que nos livre
And there is no God to deliver us
Do que crive nossa arbitrariedade
From what our arbitrariness devises
Foi essa a impressão que eu tive
This was the impression I had
Quando estive frente à frente à verdade
When I was face to face with the truth
E me vi
And I saw myself
Manda ver
Go for it
Se no sufoco, uma respirada
If you're choking, take a breath
Levanta a cabeça e percebe a jogada
Raise your head and see the game
Passo atrás pra ganhar impulsão
Step back to gain momentum
Vai capítulo, fica lição
There goes a chapter, there's a lesson
Pode crer
You can believe it
Se a gana padece, perece na hora
If the desire suffers, it perishes on the spot
É bucha que queima, aperto de espora
It is the wick that burns, the tightening of the spur
Nada mais que animais a correr
Nothing more than animals running
Contra o tempo
Against time
Como as ondas invisíveis desse rádio ou de TV
Like the invisible waves of this radio or TV
Cruzam imperceptíveis entre mim e você
They cross imperceptibly between you and me
Somos todos acessíveis pela força do querer
We are all accessible by the power of desire
À mercê do pensamento
At the mercy of thought
Livre
Free
Atuando de acordo à vontade
Acting according to will
Não nada que prive
There is nothing that deprives
Mas se vive eterna causalidade
But one lives in eternal causality
E não Deus que nos livre
And there is no God to deliver us
Do que crive nossa arbitrariedade
From what our arbitrariness devises
Foi essa a impressão que eu tive
This was the impression I had
Quando estive frente à frente à verdade
When I was face to face with the truth
E me vi
And I saw myself
Livre
Free





Writer(s): Vitor Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.