Paroles et traduction Rodrigo Costa - Recomeçar - Studio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recomeçar - Studio Version
Recomeçar - Studio Version
Tudo
acontece
a
cada
segundo
Everything
happens
every
second
As
alegrias
e
as
dores
do
mundo
The
joys
and
pains
of
the
world
Infartos
e
partos
preenchem
os
quartos
Heart
attacks
and
births
fill
the
rooms
A
chapa
tá
quente,
é
a
reta
final
The
plate
is
hot,
it
is
the
final
stretch
No
sublime
confronto
do
bem
e
do
mal
In
the
sublime
confrontation
between
good
and
evil
Em
cheque
os
terráqueos
Terrans
put
in
check
Humanos,
batráquios
Humans,
frogs
Um
drone
com
uma
bomba
H
deixou
o
céu
"noir"
A
drone
with
an
H-bomb
turned
the
sky
"noir"
"It's
countdown
to
destruction,
baby"
"It's
countdown
to
destruction,
baby"
Nem
vale
a
pena
rezar
It
is
not
even
worth
praying
Mas
eu
quero
te
ver
sorrir
But
I
want
to
see
you
smile
Eu
quero
te
ver
dançar
I
want
to
see
you
dance
E
que
essa
noite
And
let
this
night
Deixe
o
mundo
do
lado
de
lá
Leave
the
world
on
the
other
side
Eu
quero
te
ver
sorrir
I
want
to
see
you
smile
Não
quero
te
ver
chorar
I
don't
want
to
see
you
cry
Um
bom
motivo
pra
recomeçar
A
good
reason
to
start
over
Não
tema
jamais,
somos
imortais
Never
fear,
we
are
immortal
Permanecemos
consciências
individuais
We
remain
individual
consciousnesses
À
rodar
por
aí,
habitar,
existir
To
rumble
around,
to
inhabit,
to
exist
Se
puxar
pra
subir
ao
excelso
If
you
pull
up
to
climb
to
the
sublime
Do
poço
ao
pináculo,
labor,
obstáculo
From
the
pit
to
the
pinnacle,
labor,
obstacle
No
veículo
invólucro,
vibração
é
tentáculo
In
the
vehicle-casing,
vibration
is
a
tentacle
Estar
atento
é
a
grande
via
pro
esclarecimento
Being
attentive
is
the
highway
to
enlightenment
Um
drone
com
uma
bomba
H
deixou
o
céu
"noir"
A
drone
with
an
H-bomb
turned
the
sky
"noir"
"It's
countdown
to
destruction,
baby"
"It's
countdown
to
destruction,
baby"
Nem
vale
a
pena
rezar
It
is
not
even
worth
praying
Mas
eu
quero
te
ver
sorrir
But
I
want
to
see
you
smile
Eu
quero
te
ver
dançar
I
want
to
see
you
dance
E
que
essa
noite
And
let
this
night
Deixe
o
mundo
do
lado
de
lá
Leave
the
world
on
the
other
side
Eu
quero
te
ver
sorrir
I
want
to
see
you
smile
Não
quero
te
ver
chorar
I
don't
want
to
see
you
cry
Um
bom
motivo
pra
recomeçar
A
good
reason
to
start
over
Eu
quero
te
ver
sorrir
I
want
to
see
you
smile
Eu
quero
te
ver
dançar
I
want
to
see
you
dance
E
que
essa
noite
And
let
this
night
Deixe
o
mundo
do
lado
de
lá
Leave
the
world
on
the
other
side
Eu
quero
te
ver
sorrir
I
want
to
see
you
smile
Não
quero
te
ver
chorar
I
don't
want
to
see
you
cry
Um
bom
motivo
pra
recomeçar
A
good
reason
to
start
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitor Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.