Rodrigo Cuevas - CÓMO YE?! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo Cuevas - CÓMO YE?!




CÓMO YE?!
WHAT'S IT LIKE?!
Vienen los llunes a l'Infiestu
They come to l'Infiestu on Mondays
Y al mercáu y a pasease
To the market and to stroll about
Los llunes mercáu
The Monday market
Gafina de sol
Sunglasses
El paso tumbao
Swaggering gait
Carina de sueñu
Sleepy faces
Y macona de lláu
And macona de lláu
Si la de Cuadonga
If the Lady of Cuadonga
Nun me lo concede
Does not grant my wish
Rézolo na cueva
I pray in the cave
Ye la que lo mueve
She is the one who moves it
Recuerdies cuando me dabes
Remember when you used to give me
Carambelos de tos llabios
Caramels with your lips
Y yo como criatura
And, like a child,
Comíalos ensin reparu
I ate them without hesitation
Yo venía de la siega
I came from the harvest
Y tabes na ventana
And you were at the window
Fecístime una seña
You made me a sign
Que tabes solu, qu'entrara
That you were alone, that I should come in
Cómo ye, cómo ye
What's it like, what's it like
Cómo ye, cómo ye
What's it like, what's it like
Piloña tiene la fama
Piloña has the fame
Cómo ye, cómo ye
What's it like, what's it like
Cómo ye, cómo ye
What's it like, what's it like
De sidra y buen aguardiente
Of cider and good spirits
Cómo ye, cómo ye
What's it like, what's it like
Cómo ye, cómo ye
What's it like, what's it like
De tener ḥuentes mui fríes
Of having very cold springs
Cómo ye, cómo ye
What's it like, what's it like
Cómo ye, cómo ye
What's it like, what's it like
Pero mozos mui calientes
But very hot young men
(Cómo ye, cómo ye)
(What's it like, what's it like)
(Cómo ye, cómo ye)
(What's it like, what's it like)
(Cómo, cómo)
(What, what)
(Cómo ye ho?)
(What's it like now?)
Sabías que sería el verano de tu vida
You knew it would be the summer of your life
Les tardes na traviesa
The afternoons on the trail
Les nueches na piscina
The nights in the pool
Sabías que sería el verano de tu vida
You knew it would be the summer of your life
Les tardes na traviesa
The afternoons on the trail
Les nueches na piscina
The nights in the pool
(Cómo, cómo ye)
(What, what's it like)
(Cómo, cómo ye)
(What, what's it like)
(Cómo, cómo ye)
(What, what's it like)
(Cómo ye, cómo ye)
(What's it like, what's it like)
(Cómo, cómo)
(What, what)
(Cómo ye)
(What's it like)
(Cómo ye)
(What's it like)
(Cómo ye)
(What's it like)
(Cómo, cómo)
(What, what)
(Cómo ye ho?)
(What's it like now?)
Tol Infiestu m'altera
Tol Infiestu turns me on
Camina y va caleciendo l'acera
It walks and warms the sidewalk
Onde afinca los pasos
Where it sets its steps
Nun naz la pación
No flowers bloom
Ye'l bollu más bollu
It's the most bollu of all the bollulu
Dende equí a Xixón
From here to Xixón
Yo lo que quiero ye rapapapá
All I want is to rapapapá
Y él lo que quier ye que-y rasque los pies
And all he wants is for me to scratch his feet
Pues si lo ves di-y qu'ande con cuidáu
So if you see him, tell him to be careful
Que tengo les uñes de gatu montés
Because my nails are like those of a wildcat
Cómo ye, cómo ye
What's it like, what's it like
Cómo ye, cómo ye
What's it like, what's it like
Piloña tiene la fama
Piloña has the fame
Cómo ye, cómo ye
What's it like, what's it like
Cómo ye, cómo ye
What's it like, what's it like
De sidra y buen aguardiente
Of cider and good spirits
Cómo ye, cómo ye
What's it like, what's it like
Cómo ye, cómo ye
What's it like, what's it like
De tener ḥuentes mui fríes
Of having very cold springs
Cómo ye, cómo ye
What's it like, what's it like
Cómo ye, cómo ye
What's it like, what's it like
Pero mozos mui calientes
But very hot young men
(Cómo ye, cómo ye)
(What's it like, what's it like)
(Cómo, cómo)
(What, what)
(Cómo ye)
(What's it like)
(Cómo ye, cómo ye)
(What's it like, what's it like)
(Cómo, cómo)
(What, what)
(Cómo ye)
(What's it like)
(Cómo ye, cómo ye)
(What's it like, what's it like)
(Cómo, cómo)
(What, what)
(Cómo ye)
(What's it like)
Sabías que sería el verano de tu vida
You knew it would be the summer of your life
Al acabar la herba colarnos na piscina
When we had finished the grass, we'd sneak into the pool





Writer(s): Rodrigo Cuevas, Tradicional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.