Rodrigo Cuevas - El Toro Barroso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo Cuevas - El Toro Barroso




El Toro Barroso
Бык Барросо
(Por dormir entre piernas blancas y coño hermoso)
(За то, что спал меж женских ног и в объятиях влагалища)
(Le he dado muerte al Toro Barroso)
(Убил я Быка Барросо)
(Dice: yo no ceno na más que)
(Говорит: я не ужинаю ничем, кроме)
(Corazones de toros barrosos)
(Сердец быков Барросо)
Bajaré a la mina
В шахту я сойду
Por donde aquí esté
Куда бы ты ни пошла
Amor y cariño allí te daré
Там я дам тебе любовь, и ласки все мои
Te daré mi vida
Я отдам тебе свою жизнь
Mi vida y mi amor
Свою жизнь и свою любовь
Besaré tus labios a los rayos del sol
Под лучами солнца я твои губы поцелую
Si me quieres te quiero
Если ты меня любишь, люблю и я тебя
Si me amas te amo
Если ты меня обожаешь, обожаю и я тебя
Si me olvidas te olvido
Если ты меня забудешь, забуду и я тебя
Todo lo hago
Всё сделаю
Yo bajaré a la mina
В шахту я сойду
Por donde aquí esté
Куда бы ты ни пошла
Amor y cariño allí te daré
Там я дам тебе любовь, и ласки все мои
Te daré mi vida
Я отдам тебе свою жизнь
Mi vida y mi amor
Свою жизнь и свою любовь
Besaré tus labios a los rayos del sol
Под лучами солнца я твои губы поцелую
(¿Cómo están las vacas? - decía)
(Как там твои коровы? - говорил он)
(Unas gordas, cómo estáis)
(Несколько толстых, как дела твои)
(El Toro Barroso - dice)
(Бык Барросо - говорит)
(Lindo y lomoso)
(Прекрасен, с боками крепкими)
La nieve por tu cara
Снег, что стекает по твоему лицу
Pasa diciendo
Несёт с собою весть
Aquí yo no hago falta
Здесь я ни к чему
No me entretengo
Мне нечего делать
Yo bajaré a la mina
В шахту я сойду
Por donde aquí esté
Куда бы ты ни пошла
Amor y cariño allí te daré
Там я дам тебе любовь, и ласки все мои
Te daré mi vida
Я отдам тебе свою жизнь
Mi vida y mi amor
Свою жизнь и свою любовь
Besaré tus labios a los rayos del sol
Под лучами солнца я твои губы поцелую
(Yo no ceno na más que)
не ужинаю ничем, кроме)
(Corazones de toros barrosos)
(Сердец быков Барросо)
quieres que te quiera
Если хочешь, чтобы я тебя любил
Dame de aquello
Дай мне то, что дала
Que me distes anoche
Прошлой ночью
Que estaba bueno
Это было прекрасно
Yo bajaré a la mina
В шахту я сойду
Por donde aquí esté
Куда бы ты ни пошла
Amor y cariño allí te daré
Там я дам тебе любовь, и ласки все мои
Te daré mi vida
Я отдам тебе свою жизнь
Mi vida y mi amor
Свою жизнь и свою любовь
Besaré tus labios a los rayos del sol
Под лучами солнца я твои губы поцелую
(Y entonces dice el otro)
другой в ответ говорит)
(Cierto lo que decía, ahora)
(Правду говорил, теперь)
(Mi hacienda perdida)
(Моё богатство пропало)
(Y mi hija jodida!)
дочь мою трахнули!)





Writer(s): Dominio Popular, Rodrigo Cuevas Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.