Rodrigo González - Ama de Casa un Poco Triste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo González - Ama de Casa un Poco Triste




Ama de Casa un Poco Triste
Housewife, Somewhat Sad
Pasas tus días siempre a través de la ventana
You spend your days always by the window
Soñando el tiempo, barriendo a veces con desgana
Dreaming of the time, sometimes sweeping with reluctance
Ya muy temprano, haz preparado el desayuno
Very early, you have prepared breakfast
Y ahora tienes que apurarlos uno a uno
And now you have to hurry them up one by one
Ir al mercado para pelear con el marchante
Going to the market to fight with the hawker
Volver cargada, con mil trabajos por delante
Returning loaded with a thousand jobs ahead
Pararte un poco, para observar la primavera
Stopping for a bit, to watch the spring
Sabiendo bien que tu reino no está afuera
Knowing well that your kingdom is not outside
Dejar tus manos entre los platos y las penas
Leaving your hands between the dishes and the pain
Buscar ansiosa la hora de la telenovela
Eagerly looking for the time of the soap opera
Salir al patio y platicar con la vecina
Going out to the patio and chatting with the neighbor
De algunos chismes de su marido en la cantina
About some gossip of her husband in the bar
Bañar los niños, pues llegan hechos una pena
Bathing the children, because they arrive in very bad shape
Y luego tienes que ir a preparar la cena
And then you have to go prepare dinner
Juegan los días a que tu eres un dibujo
The days play with you as if you were a drawing
De algún recuerdo que interpretaste como embrujo
Of some memory that you interpreted as a spell
Ahora cansada, tal vez bastante fastidiada
Now tired, perhaps quite bored
Llega el momento en que no quieres saber ya nada
The moment comes when you don't want to hear anything at all
Cruzas las horas con horizontes siempre iguales
Crossing your hours with always the same horizons
Te atrapa el tiempo con sus achaques y sus males
Time traps you with its ailments and its evils
Pasas los días entre la casa y la familia
You spend your days between the house and the family
Vez con orgullo como ha crecido tu Cecilia
You see with pride how Cecilia has grown
Y nunca supiste, que hubo un tiempo que perdiste
And you never knew, that there was a time that you lost
Para ser más que ama de casa un poco triste
To be more than a housewife, somewhat sad





Writer(s): Rockdrigo González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.