Rodrigo González - Cancion de Amor (De Jack el Destripador) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo González - Cancion de Amor (De Jack el Destripador)




Cancion de Amor (De Jack el Destripador)
Любовная песня (от Джека Потрошителя)
El amor que yo te tengo
Моя любовь к тебе
Es el de Edipo a su madre
Как Эдип к своей матери
El de Dalila a Sanson
Как Далила к Самсону
El de David a Goliat.
Как Давид к Голиафу.
El cariño que en siento
Привязанность, которую я испытываю к тебе
Es el de Elektra a su padre
Как Электра к своему отцу
El de Hamlett a su hermano
Как Гамлет к своему брату
De Borgia a la humanidad.
Как Борджиа к человечеству.
La pasion que me despiertas
Страсть, которую ты во мне пробуждаешь
Cual Hittler a los judios
Как Гитлер к евреям
Musolini a las masas
Муссолини к массам
No, no la puedo evitar
Нет, я не могу ее избежать
Mas si acaso no te alertas
Но если ты не будешь осторожна
No te vayas a quejar
Не жалуйся
Que en cualquiera noche incierta
В любую темную ночь
Que en cualquiera noche incierta
В любую темную ночь
Yo te vaya a destripar.
Я тебя выпотрошу.
El Amor que yo te tengo
Моя любовь к тебе
Es el de Reagan a Castro
Как Рейган к Кастро
El de Somosa a Sandino
Как Сомоса к Сандино
De Margarita a Galtiheri.
Как Маргарита к Гаитери.
El cariño que en siento
Привязанность, которую я испытываю к тебе
Es el de un perro hacia un gato
Как у собаки к кошке
El de una araña a una mosca
Как у паука к мухе
El de Judas a Jesús.
Как Иуды к Иисусу.
La pasion que me despiertas
Страсть, которую ты во мне пробуждаешь
Es del ladrón a las puertas
Как у вора к дверям
Es del señor al demonio
Как у господина к дьяволу
No, no la puedo evitar
Нет, я не могу ее избежать
Y si a caso no te alertas
И если ты не будешь осторожна
No te vayas a quejar
Не жалуйся
Que en cualquiera noche incierta
В любую темную ночь
Que en cualquiera noche incierta
В любую темную ночь
Yo te vaya a destripar.
Я тебя выпотрошу.





Writer(s): Rodrigo Eduardo Gonzalez Guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.