Paroles et traduction Rodrigo González - Dicen Que La Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen Que La Muerte
They Say Death Is After My Bones
Dicen
que
la
muerte
anda
tras
mis
huesos.
They
say
death
is
after
my
bones.
Si
es
así
la
espero,
pa'
darle
sus
besos.
If
so,
I
await
her,
to
give
her
kisses.
Y
si
no
me
alcanza
la
muy
condenada,
And
if
that
damned
wench
can't
catch
me,
Me
paro
un
ratito
pa'
verla
enojada
I'll
pause
a
while
to
watch
her
rage
Cuentan
que
la
muerte,
va
muy
atareada,
They
say
death
is
busy,
Llevándose
viejos,
también
muchas
chavas.
Taking
old
folks,
young
lasses
too.
Que
asusta
a
la
gente,
que
asusta
de
veras,
That
she
frightens
people,
that
she
really
scares,
Pues
viene
y
te
lleva,
aunque
no
lo
quieras.
For
she
comes
and
takes
you,
whether
you
want
it
or
not.
La
gente
le
teme;
tal
vez
mas
que
al
diablo,
People
fear
her;
perhaps
more
than
the
devil,
Siente
un
gran
castillo,
cuando
pobre
esta.
Feeling
a
great
chill,
when
she
is
around.
Y
hasta
cuentan
dichos
de
sobrevivencia:
And
they
even
tell
tales
of
survival:
De
espíritus
locos
que
retan
la
ciencia.
Of
crazy
spirits
that
defy
science.
Dicen
que
la
muerte,
va
muy
atareada,
They
say
death
is
busy,
Llevándose
viejos,
también
muchas
chavas.
Taking
old
folks,
young
lasses
too.
Que
asusta
a
la
gente,
que
asusta
de
veras,
That
she
frightens
people,
that
she
really
scares,
Pues
viene
y
te
lleva,
aunque
no
lo
quieras.
For
she
comes
and
takes
you,
whether
you
want
it
or
not.
Más
hay
quien
no
teme,
ni
si
quiera
un
poco.
But
there
are
those
who
fear
not,
Ya
sea
por
estar
cuerdo,
o
por
estar
loco.
Either
for
being
sane,
or
for
being
mad.
Y
si
tu
te
acercas
a
los
cementerios,
And
if
you
go
near
the
cemeteries,
Veras
mucha
gente
haciendo
misterios.
You
will
see
many
people
performing
mysteries.
Cuentan
que
la
muerte,
va
muy
atareada,
They
say
death
is
busy,
Llevándose
viejos,
también
muchas
chavas.
Taking
old
folks,
young
lasses
too.
Que
asusta
a
la
gente,
que
asusta
de
veras,
That
she
frightens
people,
that
she
really
scares,
Pues
viene
y
te
lleva,
aunque
no
lo
quieras.
For
she
comes
and
takes
you,
whether
you
want
it
or
not.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Eduardo Gonzalez Guzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.