Rodrigo González - Solares Baldios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo González - Solares Baldios




Solares Baldios
Empty Spaces
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Ella estaba sentada en un jardín de sopor
She was sitting in a garden of numbness
Sentada sobre la nada viendo fantasmas de amor
Sitting upon nothing watching lover's ghosts
Con los dedos amarillos por los cigarrillos
With her fingers stained yellow by cigarettes
Y excesos de ron
And excesses of rum
Cruzan mi mente solares
Spaces cross my mind
Solares baldíos de amor
Empty spaces of love
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Ella se mece en su hamaca enredada en el tiempo
She rocks in her hammock entangled in time
Con la mirada ya flaca porque nunca regresó
With a gaze already gaunt because he never returned
Dicen los niños que juegan a ver quien atina
The children who play a game of chance say
A los vasos de ron
To the glasses of rum
Cruzan mi mente solares
Spaces cross my mind
Solares baldíos de amor
Empty spaces of love
Es un cometa la imagen, es un mapa de vapor
The image is a comet, a steamy map
"Voy por cigarros" le dijo,
"I'm going for cigarettes" he told her,
Se puso el sombrero y jamás regresó
He put on his hat and never came back
"Ya no arañes las nubes" le recetó algún doctor
"Don't scratch at the clouds anymore" some doctor prescribed
Pero ella estruja lugares
But she wrings places
Que dan a solares baldíos de amor
That lead to empty spaces of love
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Fue a sacudir al tendero, al policía y al dolor
She went to shake the grocer, the policeman and the pain
Pero de aquel paradero solo silencio encontró
But from that whereabouts she found only silence
Los días eran sospecha de algún enemigo
The days were suspicion of some enemy
Con el odio a flor
With blossoming hatred
Eran su vida solares
Spaces were her life
Solares baldíos de amor
Empty spaces of love
Supo del día en que sabia adivinar el color
She knew the day she could guess the color
Y en un teléfono viejo ella escupió su dolor
And into an old telephone she spat her grief
"Miles de gentes perdidas" le dijo un lejano interlocutor
"Thousands of lost people" a distant interlocutor told her
Eran su vida solares
Spaces were her life
Solares baldíos de amor
Empty spaces of love
Es un cometa la imagen, es un mapa de vapor
The image is a comet, a steamy map
"Voy por cigarros" le dijo,
"I'm going for cigarettes" he told her,
Se puso el sombrero y jamás regresó
He put on his hat and never came back
"Ya no arañes las nubes" le recetó algún doctor
"Don't scratch at the clouds anymore" some doctor prescribed
Pero ella estruja lugares
But she wrings places
Que dan a solares baldíos de amor
That lead to empty spaces of love
Que dan a solares baldíos
That lead to empty spaces
Baldíos de amor
Empty of love
Que dan a solares baldíos...
That lead to empty spaces...





Writer(s): Rodrigo González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.