Paroles et traduction Rodrigo González - ¿Por Que?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
no
acaba
la
guerra
Why
doesn't
the
war
end
Entre
gentes
y
países?
Between
people
and
countries?
¿Por
qué
han
volteado
sus
ojos
Why
have
the
men
of
the
roots
Los
hombres
de
las
raíces?
Turned
their
eyes?
¿Por
qué
no
tiene
el
amor
Why
doesn't
love
have
El
valor
que
se
merece,
The
value
it
deserves,
Siendo
sólo
cosa
vana
Being
nothing
but
a
vain
thing
En
un
mundo
que
enloquece?
In
a
maddening
world?
¿Por
qué
no
dejan
los
dioses
Why
don't
the
gods
stop
De
pensar
sólo
en
sí
mismos,
Thinking
only
of
themselves,
Sin
importarles
que
el
mundo
Not
caring
that
the
world
Se
pierda
entre
mil
abismos?
Is
lost
in
a
thousand
abysses?
¿Por
qué
la
gente
del
tiempo
Why
doesn't
the
people
of
time
No
tira
sus
fantasías
Throw
away
their
fantasies
Que
les
nubla
la
consciencia
That
cloud
their
conscience
Sin
importarles
los
días?
Never
minding
the
days?
Cuando
será
la
injusticia
When
will
injustice
be
Un
recuerdo
muy
lejano,
A
distant
memory,
Un
cuento
que
se
hizo
polvo
A
story
turned
to
dust
Y
se
olvidó
en
un
arcano.
And
forgotten
in
a
mystery?
¿Por
qué
es
difícil
y
arduo
Why
is
it
hard
and
arduous
Encontrar
honestidad,
To
find
honesty,
Sin
máscaras
ni
papeles
Without
masks
or
papers
Que
pretendan
la
verdad?
Pretending
to
be
the
truth?
¿Por
qué
el
curso
de
los
ríos
Why
does
the
course
of
rivers
Sigue
con
rumbo
a
la
muerte?
Flow
into
death?
¿Oh
viejo
planeta
loco
Oh
crazy
old
planet
Cuando
libre
habré
de
verte?
When
shall
I
see
you
free?
Cuando
será
la
injusticia
When
will
injustice
be
Un
recuerdo
muy
lejano,
A
distant
memory,
Un
cuento
que
se
hizo
polvo
A
story
turned
to
dust
Y
se
olvidó
en
un
arcano.
And
forgotten
in
a
mystery?
¿Por
qué
no
acaba
la
guerra
Why
doesn't
the
war
end
Entre
gentes
y
países?
Between
people
and
countries?
¿Por
qué
han
volteado
sus
ojos
Why
have
the
men
of
the
roots
Los
hombres
de
las
raíces?
Turned
their
eyes?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Eduardo Gonzalez Guzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.