Rodrigo Maranhão - Bordado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo Maranhão - Bordado




Bordado
Embroidery
Na linha do bordado
In the thread of the embroidery
Os olhos do meu bem
The eyes of my love
Querem ver toda a beleza
Want to see all the beauty
Quero ver também
I want to see it too
Na curva do riscado
In the curve of the hatched
Pescador pegou
Fisherman caught
Peixe bom no mar dourado
Good fish in the golden sea
Que ela temperou
That she seasoned
Traça a linha do bordado
Draw the thread of the embroidery
Os olhos do meu bem
The eyes of my love
Querem ver toda a beleza
Want to see all the beauty
Quero ver também
I want to see it too
Na curva do riscado
In the curve of the hatched
Pescador pegou
Fisherman caught
Peixe bom no mar dourado
Good fish in the golden sea
Que ela temperou
That she seasoned
Eu naveguei demais
I sailed too much
Naveguei demais
I sailed too much
Velho sonhador
Old dreamer
Ilhas de sal de reis
Islands of salt of kings
Aonde Odara andei
Where I walked Odara
E a dor se fez menor
And the pain became less
E eu
And I just
E eu
And I just
Na linha do bordado
In the thread of the embroidery
Os olhos do meu bem
The eyes of my love
Querem ver toda a beleza
Want to see all the beauty
Eu quero ver também
I want to see it too
Na curva do riscado
In the curve of the hatched
Pescador pegou
Fisherman caught
Peixe bom no mar dourado
Good fish in the golden sea
Que ela temperou
That she seasoned
Traça a linha do bordado
Draw the thread of the embroidery
Os olhos do meu bem
The eyes of my love
Querem ver toda a beleza
Want to see all the beauty
Eu quero ver também
I want to see it too
Na curva do riscado
In the curve of the hatched
Pescador pegou
Fisherman caught
Peixe bom no mar dourado
Good fish in the golden sea
Que ela temperou
That she seasoned
Eu procurei demais
I searched too much
Procurei demais
Searched too much
Velho pescador
Old fisherman
Um coração talvez
Maybe a heart
Pra embalar você
To cradle you
Uma canção maior
A bigger song
E é
And that's it
E é
And that's it
Na linha do bordado
In the thread of the embroidery
Os olhos do meu bem
The eyes of my love
Querem ver toda a beleza
Want to see all the beauty
Eu quero ver também
I want to see it too
Na curva do riscado
In the curve of the hatched
Pescador pegou
Fisherman caught
Peixe bom no mar dourado
Good fish in the golden sea
Que ela temperou
That she seasoned
Traça a linha do bordado
Draw the thread of the embroidery
Os olhos do meu bem
The eyes of my love
Querem ver toda a beleza
Want to see all the beauty
Eu quero ver também
I want to see it too
Na curva do riscado
In the curve of the hatched
Pescador pegou
Fisherman caught
Peixe bom no mar dourado
Good fish in the golden sea
Que ela temperou
That she seasoned
Traça a linha do bordado
Draw the thread of the embroidery
Os olhos do meu bem
The eyes of my love
Querem ver toda a beleza
Want to see all the beauty
Eu quero ver também
I want to see it too
Na curva do riscado
In the curve of the hatched
Pescador pegou
Fisherman caught
Peixe bom no mar dourado
Good fish in the golden sea
Que ela temperou
That she seasoned
Traça a linha do bordado
Draw the thread of the embroidery
Os olhos do meu bem
The eyes of my love
Querem ver toda a beleza
Want to see all the beauty
Eu quero ver também
I want to see it too
Na curva do riscado
In the curve of the hatched
Pescador pegou
Fisherman caught
Peixe bom no mar dourado
Good fish in the golden sea
Que ela temperou
That she seasoned





Writer(s): Rodrigo Lopes De Albuquerque Maranhao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.