Paroles et traduction Rodrigo Marim - Anjo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anjo - Ao Vivo
Ангел - Вживую
Sabe
aquele
vento
que
sopra
lá
fora
Знаешь,
этот
ветер,
что
дует
за
окном,
Bate
na
janela
pra
te
acordar
Стучит
в
окно,
чтобы
разбудить
тебя.
Sou
eu
amor
Это
я,
любимая,
Fico
aqui
te
observando
o
dia
inteiro
Я
здесь,
наблюдаю
за
тобой
весь
день,
Vendo
você
abraçar
o
travesseiro
Вижу,
как
ты
обнимаешь
подушку,
Pensando
em
mim
Думая
обо
мне.
Eu
sei
que
a
saudade
veio
pra
machucar
Я
знаю,
что
тоска
пришла,
чтобы
причинить
боль,
E
justo
hoje
que
a
gente
ia
comemorar
Именно
сегодня
мы
должны
были
праздновать
Mais
um
ano
de
namoro
Еще
один
год
наших
отношений.
Eu
sei
que
nada
disso
vai
te
consolar
Я
знаю,
что
ничто
из
этого
тебя
не
утешит,
Mas
sei
que
estou
aonde
eu
deveria
estar
Но
я
знаю,
что
я
там,
где
должен
быть.
Sou
um
anjo
dos
seus
sonhos
Я
ангел
твоих
снов,
Ooh
dos
seus
sonhos
О-о-о,
твоих
снов.
Pra
sempre
eu
vou
estar
abraçando
você
Вечно
я
буду
обнимать
тебя,
Em
tudo,
em
qualquer
lugar
sem
você
perceber
Везде,
в
любом
месте,
незаметно
для
тебя.
Quando
você
tá
sorrindo,
eu
tô
sorrindo
também
Когда
ты
улыбаешься,
я
тоже
улыбаюсь,
Quando
cê
tá
chorando,
eu
tô
chorando
também
Когда
ты
плачешь,
я
тоже
плачу.
Eu
sou
aquele
anjo
Я
тот
ангел,
Que
ao
seu
lado
sempre
diz
amém
Который
рядом
с
тобой
всегда
говорит
"аминь".
Dorme
com
Deus
meu
bem
Спи
спокойно,
моя
любимая,
Dorme
com
Deus
meu
bem
Спи
спокойно,
моя
любимая,
Dorme
com
Deus
meu
bem
Спи
спокойно,
моя
любимая,
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
Oh
oh
oh,
oh
oh
oooh
О-о-о,
о-о-о-о,
Dorme
com
Deus
meu
bem
Спи
спокойно,
моя
любимая.
Eu
sei
que
a
saudade
veio
pra
machucar
Я
знаю,
что
тоска
пришла,
чтобы
причинить
боль,
E
justo
hoje
que
a
gente
ia
comemorar
Именно
сегодня
мы
должны
были
праздновать
Mais
um
ano
de
namoro
Еще
один
год
наших
отношений.
Eu
sei
que
nada
disso
vai
te
consolar
Я
знаю,
что
ничто
из
этого
тебя
не
утешит,
Mas
sei
que
estou
aonde
eu
deveria
estar
Но
я
знаю,
что
я
там,
где
должен
быть.
Sou
o
anjo
do
seus
sonhos
Я
ангел
твоих
снов,
Ooooh
dos
seus
sonhos
О-о-о,
твоих
снов.
Pra
sempre
eu
vou
estar
abraçando
você.
Вечно
я
буду
обнимать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lola ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.