Rodrigo Marim - Festa do Perdido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo Marim - Festa do Perdido




Festa do Perdido
Party of the Lost
Amor essa semana eu trabalhei demais
Baby, I worked so hard this week
Estive resolvendo assuntos pessoais
I've been dealing with some personal stuff
Meu avó ficou doente, tive uma dor dente
My grandfather got sick, I had a toothache
não deu, não deu, não deu
There was no way, no way, no way
Sexta - feira a noite vai ter futebol
Friday night there's soccer
Vai acabar tarde não me espera não
It's gonna end late, don't wait up for me
Pode ficar tranquila que não tem mulher
You can relax, there are no other women
Depois eu vou dormir na casa do Pelé
Afterwards, I'm gonna crash at Pelé's
E a gente vai jogar um poquêrzinho
And we're gonna play a little poker
Tomar uma gelada com o Marcinho
Have a cold one with Marcinho
Sabe isso tudo é papo de homem
You know, it's just guy stuff
Daqui a pouco eu indo dormir
I'm gonna hit the hay soon
O que ela não sabendo é do perigo
What she doesn't know is the impending danger
Whisky, vai ser gelo e tudo distorcido
Whiskey on ice, everything's already distorted
E divertido, eu na onda eu vou na onda
And it's fun, I'm riding the wave, I'm gonna surf
E vou surfar no mar da perdição
In the sea of perdition
A festa rolando louca, louca
The party's raging, wild, wild
E todo mundo querendo beijar na boca
And everyone wants to kiss on the lips
É festa do perdido, não conta pra ninguém
It's the party of the lost, don't tell a soul
se não posta nada, pra não comprometer
Don't post anything, so it won't get back to her






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.