Rodrigo Miguez - Dissabor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo Miguez - Dissabor




Dissabor
Dissatisfaction
Eu vou voar nesse balão
I'm going to fly in this balloon
Me desfazer da aflição
Get rid of the affliction
De quem quer
Of those who only want
Não busca
Do not seek
O desapego, a ascensão
Detachment, ascension
Contra a ilusão de quem quer
Against the illusion of those who only want
O que não tem
What they do not have
E os vícios Mas se você vier
And the addictions But if you come
Eu te mostro que pra ser bem melhor você pedir
I'll show you that it can be much better Just ask
Eu te levo embora daqui
I'll take you away from here
Descarregou, deixou passar
Unloaded, let it pass
Desanimou e apostar
Disheartened and bet
não é bom, ha-han
It's not good anymore, ha-ha
mais um trago e se esquecer
Take another puff and forget
Que precisa sobreviver
That you need to survive
Apenas vive
Just live
Sem medo
Without fear
Que se você vier
If you come
Eu te mostro que pra ser bem melhor
I'll show you that it can be better
você pedir
Just ask
Se você vier
If you come
Eu te mostro que pra ser bem melhor
I'll show you that it can be better
Eu te levo embora daqui-iii-iiiiii
I'll take you away from here-iii-iiiiii
A mente e o coração
The mind and the heart
Que não batem muito bem
That don't beat very well anymore
Conflitam, assustam
They clash, they scare
E aceitar a opinião
And to accept the opinion
De quem pensa que sabe
Of those who think they know
não o cabe
No longer fits him/her
Mas vai.
But go.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.