Rodrigo Mozart feat. Paloma Possi - Interlúdio (Sabemos Quem Tu És) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo Mozart feat. Paloma Possi - Interlúdio (Sabemos Quem Tu És)




Interlúdio (Sabemos Quem Tu És)
Интерлюдия (Мы знаем, кто ты)
A quem nós procuramos?
Кого мы ищем?
De quem nós precisamos?
В ком мы нуждаемся?
Porque nós o procuramos
Почему мы его ищем?
Para amar ou crucificar
Чтобы любить или распять?
Se o ouvimos dizer:
Если мы слышим, как он говорит:
Sou o filho de Deus
Я сын Божий,
Nós caímos ao chão
Мы падаем на землю,
Adorando ao Senhor
Поклоняясь Господу.
Jesus filho de Deus
Иисус, сын Божий,
Sabemos quem tu és
Мы знаем, кто ты.
Não queremos o negar
Мы не хотим отрицать тебя,
Nós sabemos quem tu és
Мы знаем, кто ты.
Pois queremos te honrar
Ведь мы хотим чтить тебя,
Oh Senhor!
О Господь!
Tudo o que fez por nós
Всё, что ты сделал для нас,
Tua morte na cruz
Твоя смерть там, на кресте,
Nos alcançou e nós reconhecemos
Коснулась нас, и мы познали
O teu amor
Твою любовь.
A quem nós procuramos?
Кого мы ищем?
De quem nós precisamos?
В ком мы нуждаемся?
Porque nós o procuramos
Почему мы его ищем?
Para amar ou crucificar
Чтобы любить или распять?
Se o ouvimos dizer:
Если мы слышим, как он говорит:
Sou o filho de Deus
Я сын Божий,
Nós caímos ao chão
Мы падаем на землю,
Adorando ao Senhor
Поклоняясь Господу.
Jesus filho de Deus
Иисус, сын Божий,
Sabemos quem tu és
Мы знаем, кто ты.
Não queremos o negar
Мы не хотим отрицать тебя,
Nós sabemos quem tu és
Мы знаем, кто ты.
Pois queremos te honrar
Ведь мы хотим чтить тебя,
Oh Senhor!
О Господь!
Tudo o que fez por nós
Всё, что ты сделал для нас,
Tua morte na cruz
Твоя смерть там, на кресте,
Nos alcançou e nós reconhecemos
Коснулась нас, и мы познали
O teu amor
Твою любовь.
Não queremos o negar
Мы не хотим отрицать тебя,
Nós sabemos quem tu és
Мы знаем, кто ты.
Pois queremos te honrar
Ведь мы хотим чтить тебя,
Oh Senhor!
О Господь!
Tu es o Rei dos Reis
Ты Царь царей,
Tu es o Salvador
Ты Спаситель,
Tu tens todo poder o Deus de amor
У тебя вся сила, Боже любви.
Tu es o Grande eu Sou
Ты великий Я есмь.
Tu es o Rei dos Reis
Ты Царь царей,
Tu es o Salvador
Ты Спаситель,
Tu tens todo poder o Deus de amor
У тебя вся сила, Боже любви.
Tu es o Grande eu Sou
Ты великий Я есмь.
Tu es o Rei dos Reis
Ты Царь царей,
Tu es o Salvador
Ты Спаситель,
Tu tens todo poder o Deus de amor
У тебя вся сила, Боже любви.
Tu es o Grande eu Sou
Ты великий Я есмь.
Nós sabemos que tu és
Мы знаем, кто ты,
Nós rendemos ao teus pés
Мы склоняемся к твоим ногам
É bendizemos o teu nome ó Deus
И благословляем имя твое, о Боже.
Tuas palavras de amor
Твои слова любви,
Teu sofrimento a tua dor
Твои страдания, твоя боль
Nos alcançou e nos reconhemos
Коснулись нас, и мы познали.
Não queremos o negar
Мы не хотим отрицать тебя,
Nós sabemos quem tu és
Мы знаем, кто ты.
Pois queremos te honrar
Ведь мы хотим чтить тебя,
Oh Senhor!
О Господь!
Tudo o que fez por nós
Всё, что ты сделал для нас,
Tua morte na cruz
Твоя смерть там, на кресте,
Nos alcançou e nós reconhecemos
Коснулась нас, и мы познали
O teu amor
Твою любовь.
O teu amor
Твою любовь.
O teu amor, nós reconhecemos
Твою любовь, мы познали
O teu amor
Твою любовь.





Writer(s): gideoni donato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.