Paroles et traduction Rodrigo Mozart feat. Paulo Cézar Baruk - Em Tua Presença
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Tua Presença
In Your Presence
É
minha
condição
My
desire
is
this
Fazer
o
teu
querer
To
do
Your
will
E
estar
no
centro
da
tua
vontade
And
be
at
the
center
of
Your
purpose
Ouvir
a
tua
voz
To
hear
Your
voice
E
sempre
responder
And
always
respond
Pronto
pra
servir
o
teu
reino
Ready
to
serve
Your
kingdom
Eu
não
vou
temer
I
will
not
fear
Vou
confiar
em
Ti
I'll
trust
in
You
Em
teus
caminhos
guiarei
meus
passos
In
Your
ways
I'll
guide
my
steps
Viver
pra
o
teu
louvor
To
live
for
Your
praise
Expressar
o
teu
amor
To
show
Your
love
Usando
minha
voz
pra
tua
gloria
Using
my
voice
for
Your
glory
Cantarei
e
sempre
Te
exaltarei
I
will
sing
and
always
glorify
You
Com
tudo
o
que
sou
With
all
that
I
am
És
o
Deus
do
meu
viver
You
are
the
God
of
my
life
Em
Tua
presença
In
Your
presence
Eu
quero
estar
I
want
to
be
Em
Tua
presença
In
Your
presence
É
o
meu
lugar
That's
where
I
belong
Eu
não
vou
temer
I
will
not
fear
Vou
confiar
em
Ti
I'll
trust
in
You
Em
teus
caminhos
guiarei
meus
passos
In
Your
ways
I'll
guide
my
steps
Viver
pra
o
teu
louvor
To
live
for
Your
praise
Expressar
o
teu
amor
To
show
Your
love
Usando
minha
voz
pra
tua
gloria
Using
my
voice
for
Your
glory
Cantarei
e
sempre
Te
exaltarei
I
will
sing
and
always
glorify
You
Com
tudo
o
que
sou
With
all
that
I
am
És
o
Deus
do
meu
viver
You
are
the
God
of
my
life
Em
Tua
presença
In
Your
presence
Eu
quero
estar
I
want
to
be
Em
Tua
presença
In
Your
presence
É
o
meu
lugar
That's
where
I
belong
Invocando
o
teu
nome
Invoking
Your
name
Sentindo
o
teu
toque
(Em
Tua
presença
é
onde
eu
quero
estar)
Feeling
Your
touch
(In
Your
presence
is
where
I
want
to
be)
E
na
comunhão
dos
Santos
And
in
the
communion
of
the
saints
Canções
de
alegria
entoar
Sing
songs
of
joy
Santo,
Santo
nós
te
louvamos
Holy,
Holy,
we
praise
You
Em
tua
presença
In
Your
presence
Pra
sempre
será
o
seu
lugar
Forever
will
be
our
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gideoni Donato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.