Rodrigo Ogi feat. Juçara Marçal - Correspondente de Guerra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo Ogi feat. Juçara Marçal - Correspondente de Guerra




Demoro, demoro
Он принимает меня, берет меня
A uns meses atrás tudo mudou pra mim
Несколько месяцев назад все изменилось для меня
Viajei de Anápolis até o Heliópolis numa Honda Dream
Я Анаполисе до Гелиополиса в Honda Dream
Uma longa viagem com a cara e com a coragem, nada na bagagem
Долгое путешествие, с лицом и мужеством, ничего в багаж
A prima Dolores morava no lugar
Нажмите Долорес уже жил в месте
Casada com Ernesto Avellar
В браке с Эрнесто Avellar
Com quem fui trabalhar num bar, ham
С тех, кто пошел работать в бар, ham
Onde aprendi os cálculos
Где узнал, расчеты
E enxergar maldade bem de longe sem binóculos
И вижу зло, хорошо издалека без бинокля
O bote era um cubículo, pessoas tinham vínculos
Лодка была кабина, людей, имеющих связи
Malacos e trabalhadores em um mesmo círculo
Malacos и рабочих в тот же круг
Certa noite o Quintino bate o alarme
Однажды вечером в Quintino бьет тревогу
Que os 'zome tão na área e prenderam seu veiculo
"Zome так в области и взяли свой трекер
O pavor no ar desencadeou
Страх в воздухе, отправился
Pois o aviso foi tarde
Так как предупреждение было поздно
Hoje o orixá me pressagiou
Сегодня я мне предвещало
Vai haver tempestade
Там будет шторм
Muitas outras guerras eclodirão
Много других войн eclodirão
A minha volta, mil cairão
Вокруг меня, тысячи падут
Isto que você testemunhará
То, что вы стали свидетелем
A televisão não transmitirá
Телевизор не передаст
Muitas outras guerras eclodirão
Много других войн eclodirão
A minha volta, mil cairão
Вокруг меня, тысячи падут
Isto que você testemunhará
То, что вы стали свидетелем
A televisão não transmitirá
Телевизор не передаст
Invadiram lá, e tudo eu assisti
Ворвались туда, и все, я смотрел
Logo de camarote o show de horrores, tinha o ticket
Вскоре в каюте: шоу ужасов, был билет
Dos 'zome da lei eu tive que sumir
"Zome закона мне пришлось уйти в сторону
O choque chegou na machadada e porrada vai distribuir
Шок прибыл в топор и крах будет распространять
Em proteção no colo de uma meretriz
Защита на коленях шлюха
Uma criança que o catarro escorre do nariz
Ребенок, что мокрота стекает из носа
Levou uma bala de borracha bem no bíceps
Взял пули резиновые, хорошо на бицепс
Foram os porcos que usam fardas e são bípedes
Были свиньи, которые используют формы и двуногих
Uma senhora perambula
Дама бродит
E o sangue que escorria em sua mão, coagula
И кровь, которая текла в его руки, gel
Os milicos fazem corredor polonês
Все milicos делают коридор польский
E logo a banca dos malaco foi a bola da vez
И вскоре банкир из malaco был биток
Nessa hora eu oro que pare, Deus
В этот час я молюсь о том, чтобы остановить, Бог
E desse mal nos separe
И этого зла не разлучит нас
Nessa hora eu oro que pare, Deus
В этот час я молюсь о том, чтобы остановить, Бог
Seus filhos não desampare
Ваши дети не desampare
Muitas outras guerras eclodirão
Много других войн eclodirão
A minha volta, mil cairão
Вокруг меня, тысячи падут
Isto que você testemunhará
То, что вы стали свидетелем
A televisão não transmitirá
Телевизор не передаст
Muitas outras guerras eclodirão
Много других войн eclodirão
A minha volta, mil cairão
Вокруг меня, тысячи падут
Isto que você testemunhará
То, что вы стали свидетелем
A televisão não transmitirá
Телевизор не передаст
Ham, demoro
Хэм, он принимает меня
numa fria e sinto taquicardia
Да и в холодной и я чувствую, тахикардия
Eu vejo labaredas na varanda da quitanda do Quintino
Я вижу вспышки на балконе quitanda от Quintino
Os milicos no massacre mastigam
Все milicos в резне жуют
E eu posso ver o sangue escorrendo do canino de um suíno
И я вижу, кровь сочится из собак на свиней
É o capitão Funesto, em ação
Капитан Funesto, в действии
Um safanão e o seu Ernesto, vai ao chão
Один safanão и Эрнесто, идя на землю
Prima Dolores revoltada, vai
Нажмите Долорес возмущена, будет
Leva um soco e logo desmaiada, cai
Принимает удар и вскоре desmaiada, падает
A visão arrepia, anestesiado
Видение arrepia, да и наркозом
Eu tive um devaneio, me sinto agigantado
У меня была мечта, я чувствую себя agigantado
Meu povo libertado, agora imaginei
Мой народ освобожден, теперь я догадался,
Mas eu fui alvejado, acordado sonhei
Но я был нацелен, проснулся снилось
Grudado no meu braço havia um estilhaço
Прилипли к моей руке был осколок пируэтов
Que era feito aço, um torniquete faço
Что было сделано сталь, турникет делаю
peço a Deus pra me resguardar
Я только прошу Бога меня защитить
Recobro as forças e vou lutar
Recobro сил и буду бороться
Muitas outras guerras eclodirão
Много других войн eclodirão
A minha volta, mil cairão
Вокруг меня, тысячи падут
Isto que você testemunhará
То, что вы стали свидетелем
A televisão não transmitirá
Телевизор не передаст
Muitas outras guerras eclodirão
Много других войн eclodirão
A minha volta, mil cairão
Вокруг меня, тысячи падут
Isto que você testemunhará
То, что вы стали свидетелем
A televisão não transmitirá
Телевизор не передаст
Nós somos facetas de um Deus de muitas caras
Мы являемся аспектов Бога много парней
E, não impressões digitais iguais doutor
И, не существует отпечатков пальцев, одинаковых доктор
Eu sinto que é como se tudo que eu visse
Я чувствую, что это как если все, что я видел
Eu absorvesse, sabe
Я поглотить, знаете
E isso faz eu me sentir possuindo várias
И это заставляет меня чувствовать себя, обладая несколько
Impressões digitais, várias sombras
Отпечатки пальцев, различные тени
E eu confronto essas sombras
И я разборки эти тени
E a inquietação disso me assombrra
И беспокойство этого мне assombrra
Me fala mais sobre isso
Говорит мне об этом





Writer(s): Vinicius Leonard Moreira, Rodrigo Ogi, Kiko Dinucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.