Rodrigo Ogi feat. Rodrigo Brandão - Tamo Ai no Rolê - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo Ogi feat. Rodrigo Brandão - Tamo Ai no Rolê




Tamo Ai no Rolê
Tamo Ai no Rolê
Voltando do trabalho irritado, irrequieto
Coming back from work, irritated, restless
Neto de mineiro, cabreiro num decreto
Grandson of a miner, jumpy under a decree
Deixa relaxar se a nóia tem objeto
Let me relax if the anxiety has an object
Direto, mas é certo, passo e sigo reto
Direct, but it's right, I step and go straight
Antes Daqui eu tava ali tomando a cerva no bar
Before that, I was there having a beer at the bar
Bebi uma dose com os tiozinho pra poder calibrar
I had a drink with the uncles to calibrate myself
Eu to afim de um rolêzinho, no caminho sem uruca
I feel like going for a spin, without any hassle on the way
Preciso relaxar pra não ficar lelé da cuca
I need to relax so I don't go crazy
Boca de fumo, pra quem curte é consumo
Crack den, for those who enjoy it, it's consumption
Coisa essencial, nego, eu não nego, eu assumo
Essential thing, man, I don't deny it, I admit it
Um momento de descontrair
A moment to unwind
Foi bem daí que eu vim vindo, salve Ogi
That's where I came from, greet Ogi
E Brandão, como é que irmão?
And there, Brandão, how are you, brother?
Desculpe pelo atraso, mas no caso eu tava vindo de busão
Sorry for the delay, but in this case, I was coming by bus
Vamo chegar no rolê
Let's go, get to the party
vou voltar quando amanhecer
I'll only go back when dawn breaks
Amanhã eu não sei
Tomorrow, I don't know
Tamo aí, no rolê
We're there, at the party
Eu te disse que amanhã eu não sei
I already told you, tomorrow, I don't know
Deixa o vento bater
Let the wind blow
Chegou a hora do bum-xilaque-laque-bum
It's time for the boom-shaka-laka-boom
Peço, pra começar, um chocolate rum
I ask for a chocolate rum to start with
Eu preciso relaxar de vez, extravasar talvez
I need to relax at last, let it all out maybe
Esqueço as contas que eu tenho que pagar do mês
I forget the bills I have to pay this month
Te digo mais, mas a cada vez que eu sai de rolê
I'll tell you more, but every time I go out
Eu vou dormir depois das 6
I'll sleep after 6
To ligado que você, doido quando bate pei...
I know that you, crazy when you hit the pipe...
Chapa o coco e eu também, nessa cidade sem lei
Smoke the weed and so do I, in this lawless city
Vou contra o vento, sem nem seu documento
I go against the wind, without even my document
Nem penso nos problemas que atormentam o meu cruel cotidiano
I don't even think about the problems that torment my cruel everyday life
Quero tocar o céu e não ser mais um réu
I want to touch the sky and not be a defendant anymore
Me traz mais uma dose enquanto eu rimo com meu mano
Bring me another shot while I rhyme with my man
Sobre o signo pensando, não é sempre sossegar
Thinking about the sign, it's not always easy to calm down
que o som aqui é bom e a sintonia ta no ar
But the sound here is good and the harmony is in the air
Microfone equalizado, a sala todo é amigo
Microphone equalized, the whole room is just friends
Que chega no refrão com os dois Rodrigo
Who arrive at the chorus with the two Rodrigos





Writer(s): Rodrigo Brandão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.