Paroles et traduction Rodrigo Ogi feat. Thiago França & Carlos Café - Ponto Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seu
telefone
tocou,
era
alguém
pra
contratar
Ваш
телефон
зазвонил,
это
было
нанять
кого-то,
чтобы
Seus
serviços
como
matador,
pra
me
aniquilar
Их
услуги,
как
матадор,
чтоб
уничтожить
Junta
o
armamento
máximo,
sádico,
ácido
aplicou
Прокладка
максимальной
вооружения,
садистские,
кислоты
применил
Na
sua
munição
pra
que
eu
caísse
muito
rápido
В
ваши
боеприпасы,
ну
что
я
упал
слишком
быстро
Foi
me
procurar
naquele
bar
que
eu
jogava
carteado
com
Valdir
e
Valdemar
Был
искать
меня
в
тот
бар,
что
я
играл
в
карты
с
Valdir
и
Вальдемара
Perguntando
pra
quem
tava
lá,
se
eu
colava
lá
Интересно,
ну
кто
тебя
там,
если
я
вставил
там
Se
trampava
lá,
ou
cantava
lá
Если
trampava
там,
или
пела,
там
Descrito
como
um
sujeito
que
a
cara
era
malévola
Описано,
как
парень,
что
парень
был
злобный
Mas
só
por
não
me
encontrar
começou
me
perseguir
Но
только
не
найти
меня
начал
преследовать
меня
Meus
amigos
eu
sei
que
nunca
vão
me
caguetar
Мои
друзья
и
я
знаю,
что
они
никогда
не
будут
меня
caguetar
E
meu
nome
gravado
num
caixão
ele
não
vai
conseguir
И
мое
имя
записано
в
гроб,
он
не
получит
Mal
mandado
nem
bala
de
canhão
podem
me
alcançar
Плохо
ордера,
ни
пушечное
ядро,
может
мне
достичь
Tô
blindado
contra
todo
feitiço
mandado
Да
и
защищены
от
всего
заклинание
ордер
De
quizila
e
de
mau-olhado
com
meu
anjo
da
guarda
do
lado
В
quizila
и
сглаза
с
моего
ангела-хранителя
со
стороны
Tá
ligado?
Реально
связано?
Tô
blindado
contra
todo
feitiço
mandado
Да
и
защищены
от
всего
заклинание
ордер
Contra
todo
feitiço
mandado
com
meu
anjo
da
guarda
do
lado
От
всей
заклинание
ордера,
мой
ангел-хранитель
рядом
Tá
ligado?
Реально
связано?
Foi
o
filho
de
Jair
que
contratou
alguém
pra
me
caçar
Он
был
сыном
Иаира,
что
нанял
кого-то,
чтобы
выследить
меня
Um
malfeitor
trazendo
horror
e
dor,
terror
pra
me
matar
Злодей
принося
ужас
и
боль,
ужас
меня
убить
Vingança
do
passado
eu
lembro
foi
um
bafafá
Месть
из
прошлого
я
помню,
был
bafafá
Quando
o
pai
dele
jogou
alto
e
perdeu
tudo
ratatatatá
Когда
его
отец
бросил
высокий
и
потерял
все
ratatatatá
Apostou
no
bar
a
esposa
Dagmar,
muy
hermosa
pra
jogar
contra
eu
e
o
Waldemar
Поставил
в
бар
жена
Дагмар,
muy
hermosa
нет,
не
играть
против
я
и
Вальдемар
Eu
abri
mão
do
prêmio
sem
alarde
Я
открыл
руки
приза
без
лишнего
шума
Waldemar
dormiu
com
ela
uma
tarde,
aiiii
Waldemar
спал
с
ней
днем,
геэз
E
o
Jair
foi
humilhado
no
bairro,
jogado
no
barro
И
Иаир
был
унижен
в
районе,
играл
в
глине
Zuado,
pixado,
foi
sarro
),
Pixado,
было
весело
Mal
visto,
malquisto,
mosquito,
moscou
Плохо
видно,
ну
что
с
ним
делать,
комаров,
москва
Ouviram
boatos
de
que
se
matou
Слышал
слухи,
что
убил
E
quem
apanha
não
esquece,
você
sabe,
meu
И
тот,
кто
ловит,
не
забывает,
вы
знаете,
мой
E
Waldemar
assassinado
amanheceu
И
Вальдемар
убит
на
рассвете
E
com
o
sangue
espalhado
alguém
escreveu
И
с
кровью
распространяется
кто-то
написал
Que
o
próximo
era
eu
Что
я
должен
был
быть
следующим
Tô
blindado
contra
todo
feitiço
mandado
Да
и
защищены
от
всего
заклинание
ордер
De
quizila
e
de
mau-olhado
com
meu
anjo
da
guarda
do
lado
В
quizila
и
сглаза
с
моего
ангела-хранителя
со
стороны
Tá
ligado?
Реально
связано?
Tô
blindado
contra
todo
feitiço
mandado
Да
и
защищены
от
всего
заклинание
ордер
Contra
todo
feitiço
mandado
com
meu
anjo
da
guarda
do
lado
От
всей
заклинание
ордера,
мой
ангел-хранитель
рядом
Tá
ligado?
Реально
связано?
Tête-à-tête,
hum!
shark
attack,
URRRRR!
Tête-à-tête,
вкуснятина!
shark
attack,
URRRRR!
Fez
clique
clack
tec,
clack
clak,
BOOM!
Сделал
клик
клак
tec,
clack
clak,
БУМ!
Vem
como
um
pitbull
só
pra
que
eu
grite
URGHH!
Приходит,
как
pitbull,
только
не
говори,
что
я
кричать
URGHH!
Mas
erra
o
alvo,
isso
me
deixa
salvo,
UFF!
Но
промахивается,
это
оставляет
меня
если
не
указано,
УФФ!
Foi
por
pouco,
o
tiro
do
inimigo
passou
Было
мало,
выстрел
противника,
провел
Perto
do
coco,
e
logo
já
ricocheteou
Рядом
с
коко,
и
вскоре
уже
отскочил
Naquele
toldo,
em
180
a
bala
voltou
В
тот
тент,
180
пулей
вернулся
Naquele
tolo
que
teve
o
troco
В
тот
дурак,
что
было
свести
счеты
E
lhe
foi
letal,
o
fi
de
Jair
no
degrau
И
ему
была
смертельной,
fi
Иаира
в
ступеньке
Estatelou,
baubau
Estatelou,
baubau
Em
cheio
no
globo
frontal
В
полном
объеме
в
глобус
передней
Não
levantou
tchau,
tchau
Не
поднял
до
свидания,
до
свидания
Jair
então
se
revelou
o
matador,
uau
uau
У
него
потом
оказалась
убийцей,
wow
wow
Seu
filho
a
morte
levou,
nada
restou
Его
сын,
к
смерти
привели,
ничего
не
осталось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius Leonard Moreira, Thiago Franca, Rodrigo Ogi
Album
R Á!
date de sortie
02-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.