Paroles et traduction Rodrigo Ogi - Anjo Caído
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
fraco
e
peço
um
forte
sentado
no
bar
Me
desafogar
e
mágoas
Sitting
at
the
bar,
weak
and
asking
for
a
strong
drink
To
drown
my
sorrows
and
pain
Afogar
Mas
o
bar
é
como
um
mar
pra
quem
não
But
the
bar
is
like
the
ocean
for
those
who
Sabe
nadar
Acha
que
dá
pé
e
quando
vê
não
dá
Don't
know
how
to
swim
They
think
it's
shallow
and
then
it
isn't
Vivo
morto
nesse
antro,
Living
dead
in
this
dive,
Ouvindo
o
mantra
São
Francisco
é
um
santo
e
ele
é
quem
Listening
to
the
mantra
Saint
Francis
is
a
saint
and
he
is
who
Canta
Já
passa
de
12
as
doses
que
bebi
Peço
St.
Remy
e
o
diabo
ri
Sings
It's
past
midnight
and
I've
had
my
share
of
drinks
I
ask
for
St.
Remy
and
the
devil
laughs
Com
a
boca
de
Nike,
instiga
o
lado
dark
Estica
a
nine
nine,
With
the
mouth
of
Nike,
inciting
the
dark
side
Pulls
out
the
nine
nine,
Põe
fogo
no
pipe
Enquanto
o
lado
light
na
direita
Lights
up
the
pipe
While
the
light
side
on
the
right
Late
Para
que
eu
pegue
leve
e
não
abuse
nessa
night
Yaps
For
me
to
take
it
easy
and
not
go
overboard
on
this
night
Meu
lado
mau
letal
My
dark
side,
lethal
E
ele
toma
o
controle
pra
trocar
o
canal
And
it
takes
control
to
change
the
channel
E
deixa
tipo
filme
Kids
com
Calígula
And
makes
it
like
the
movie
Kids
with
Caligula
Me
deixa
vendo
lá
Has
me
seeing
there
Disfarça
o
cheiro
de
enxofre
com
calêndula
Virou
um
tobogã
Disguises
the
smell
of
sulfur
with
marigolds
Became
a
toboggan
Quando
o
meu
lado
bom
desceu
com
sua
fúria
cristã
When
my
good
side
came
down
with
his
Christian
fury
Batendo
as
asas
indomáveis
tipo
Top
Gun
Flapping
his
untamed
wings
like
Top
Gun
E
nessa
guerra
eu
só
preciso
da
minha
mente
sã
(da
minha
mente
sã)
And
in
this
war
I
only
need
my
sound
mind
(my
sound
mind)
Roubei
o
Winchester
22
de
Pablo
antes
de
chegar
no
Santo
Cristo
Stole
Pablo's
Winchester
22
before
arriving
at
Santo
Cristo
Dei
quatro
tiros
em
Mefisto
Shot
Mephisto
four
times
Por
esses
dois
atos
acima,
For
these
two
acts
above,
Com
um
terno
no
banco
dos
réus
agora
eu
sou
visto...
In
a
suit
on
the
defendant's
bench
now
I'm
seen...
É
uma
fragrância
It's
a
fragrance
A
culpa
possui
um
cheiro
tão
forte,
que
me
dá
ânsia
Guilt
has
such
a
strong
scent,
it
makes
me
nauseous
Sempre
que
eu
jogo
com
a
morte
a
Whenever
I
play
with
death
at
Distância
O
E-G-O
faz
O-G-I
ter
prepotência
Distance
O-E-G-O
makes
O-G-I
have
arrogance
Não
posso
bambear
Can't
slack
Na
escuridão,
eu
consigo
enxergar
a
luz
In
darkness,
I
can
see
the
light
E
no
clarão,
carregar
minha
cruz
And
in
the
brightness,
carry
my
cross
Não
faz
mal
se
eu
não
to
tão
bem
Hei
de
livrar,
no
meu
caos
ficar
zen
It
doesn't
hurt
if
I'm
not
so
well
I
will
get
rid
of
my
chaos
and
stay
zen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rodrigo ogi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.