Paroles et traduction Rodrigo Ogi - Corrida de Ratos
Mais
uma
tijolada!
Еще
tijolada!
Crônicas
da
Cidade
Cinza!
Хроники
Города
Серый!
Rá,
demorô′!
Vai,
vai,
ram...
Ра,
demorô'!
Будет,
будет,
ram...
O
meu
pai
me
ensinou
muito
bem
Мой
отец
научил
меня
очень
хорошо
Aprendi,
estudei,
trabalhei
eu
progredi
Я
узнал,
учился,
работал
я
узнала
Uma
grana
guardei
minha
casa
comprei
Имхо
я
хранил
мой
дом
купил
Arrumei
uma
esposa
e
segui
Собрал
жену
и
последовал
за
O
meu
filho
nasceu,
trabalhei
muito
mais
Мой
сын
родился,
я
работал
гораздо
больше
Minha
esposa
também
foi
trabalhar
Моя
жена
также
была
работать
Quero
mais
dinheiro
pra
viver
Хочу
больше
денег,
чтобы
жить
Pois
tenho
muitas
contas
pra
pagar
Потому
что
у
меня
много
аккаунтов
добью
Quanto
mais
eu
ganho
mais
eu
gasto
Чем
больше
я
получаю
больше,
я
потратил
Me
desgasto
pra
poder
fazer
a
minha
família
viver
bem
Мне
fretting
я
могла
сделать
моя
семья
жить
хорошо
Antes
eu
queria
as
de
cinquenta
Раньше
я
хотел,
чтобы
пятидесяти
Hoje
eu
corro
muito
mais
pra
conseguir
juntar
notas
de
cem
Сегодня
я
запускаю
очень
важно,
способен
собрать
сто
заметки
E
eu
não
consigo
juntar
И
я
не
могу
присоединиться
Cartão
o
limite
estourou
Карточка
предел
лопнул
A
grana
que
eu
quero
guardar
Деньги,
которые
я
хочу
сохранить
O
banco
me
surrupiou!
Ráa
Банк
мне
surrupiou!
Ráa
Mas
eu
preciso
de
dinheiro
pra
viver
Но
мне
нужны
деньги,
чтобы
жить
Sem
dinheiro
já
nem
sei
quem
sou
Без
денег
уже
не
знаю,
кто
я
Fiz
uma
hipoteca
levantei
merreca
Я
ипотеке
поднял
жалкие
Mas
a
grana
seca,
já
fiquei
careca,
me
descabelei
Но
баксов
сухой,
я
уже
лысый,
мне
descabelei
O
sol
que
eu
confiro,
e
já
não
respiro,
capital
de
giro
Солнце,
которое
я
возлагаю,
и
уже
не
дышу,
оборотного
капитала
Tem
algum
vampiro
sugando
o
que
eu
sei
Имеет
какой-то
вампир,
сосущий,
которые
я
знаю
Já
pensei
em
ser
autônomo
Уже
думал,
что
быть
автономным
Ter
um
trono
tru
Иметь
престоле
tru
Ser
o
dono
do
meu
próprio
negócio
Быть
владельцем
своего
бизнеса
Disseram
que
o
trabalho
faz
enobrecer
Сказали,
что
работа
делает
ее
облагораживать
Trabalho
mais
que
o
meu
patrão
e
nem
sou
sócio
Работы
больше,
чем
мой
босс,
и
я
не
соучастник
Consulto
os
zodíacos
Я
читаю
все
зодиаков
Olho
para
a
página
do
horóscopo
Смотрю
на
страницу
гороскопа
Não
vejo
um
final
paradisíaco
Я
не
вижу
в
конце
райское
Minha
sorte
diz
que
o
trabalho
faz
feliz
Мое
счастье,
говорит,
что
работа
делает
ее
счастливой
Estou
a
beira
de
um
ataque
cardíaco
Я
на
грани
сердечного
приступа
Preso
nessa
imensa
armadilha
В
ловушке
в
этой
огромной
ловушки
Eu
e
a
minha
família
Я
и
моя
семья
Meu
vizinho
segue
a
mesma
trilha
Мой
сосед
в
том
же
след
Trabalhar
enriquecer
Работать
обогащения
Trabalhar
e
ter
lazer
Труд
и
отдых
Esse
ensinamento
não
se
encontra
na
cartilha
Это
учение
находится
не
в
грунт
Vivo
pagando
parcelas
não
sobram
quirelas
no
fim
do
mês
Живу
платить
рассрочку,
не
осталось
quirelas
в
конце
месяца
Afogo
frustrações
com
uísque
escocês
Типы
номеров
разочарования
с
шотландским
виски
Mas
esse
uísque
foi
meu
primo
que
presenteou
Но
этот
виски
был
мой
двоюродный
брат,
который
подарил
Pois,
grana
pro
regalo
não
sobrou
Потому
что,
прости,
про
удовольствие
никто
не
оставил
Eletrodomésticos,
passeios
turísticos
Бытовая
техника,
экскурсионные
туры
Carros
fantásticos,
estilo
nada
rústico
Фантастические
машины,
стиль
ничего
сельский
Mas
tudo
isso
tá
na
mão
do
meu
patrão
Но
все
это
реально
в
руках
моего
босса
Quero
saber
porque
ele
tem
e
eu
não
Я
хочу
знать,
почему
он
имеет,
и
я
не
Imagine
uma
gaiola
Представьте
себе
клетку
Onde
o
rato
corre
dentro
dela
Где
мышь
работает
внутри
нее
Ele
corre
até
se
cansar
Он
бежит,
пока
не
надоест
E
nunca
chega
lá
em
lugar
nenhum
И
никогда
не
попадает
туда,
нигде
São
bichinhos
correndo
em
direção
ao
abismo
Они
мало
несутся
в
пропасть
Estão
todos
correndo
juntos
Все
работает
вместе
Em
busca
de
capital
В
поисках
капитала
Essa
é
a
corrida
dos
ratos
Это
крысиные
гонки
Você
se
enquadra
nela...
ou
não?
Вы
попадаете
в
нее...
или
нет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Henrique Benigno, Rodrigo Ogi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.