Rodrigo Ogi - Interlúdico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo Ogi - Interlúdico




Interlúdico
Interlude
Liberdade, liberdade, eu não gosto de me sentir preso, sabe?
Dear, freedom, I don't like feeling trapped, you know?
Eu sou que nem um criança deitado na rede no jardim, numa manhã calma ensolarada e eu vou envelhecendo conforme a tarde vem.
I'm like a child lying in a hammock in the garden, on a calm sunny morning and I'm getting older as the afternoon comes.
E ao anoitecer eu sou um ancião que vai morrer nos braços da boemia pra renascer quando o dia nasce
And when night falls I'm an old man who dies in the arms of bohemia to be reborn when the day is born
Interessante, me explica isso melhor...
Interesting, explain that to me better...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.