Paroles et traduction Rodrigo Ogi - Orrevua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
me
deve,
tá
dando
milho
You
owe
me,
you're
giving
me
corn
Apague
o
débito,
rápido
e
eu
te
deixo
intacto
Wipe
out
the
debt,
quick
and
I'll
leave
you
intact
Eu
tenho
filho,
esposa
em
casa
I
have
a
child,
a
wife
at
home
E
se
a
grana
é
perdida,
pra
eles
falta
comida,
isso
me
arrasa
And
if
the
money
is
lost,
they
will
lack
food,
it
devastates
me
Não
que
eu
minta,
mas
se
eles
choram,
eu
choro
Not
that
I
would
lie,
but
if
they
cry,
I
cry
E
minhas
lágrimas
rolam
e
viram
tinta
e
viram
tinta
And
my
tears
roll
and
turn
into
ink
and
turn
into
ink
Lágrimas
viram
tinta
Tears
turn
into
ink
Penso
que
sou
frida
kahlo,
sofrido
me
calo
e
nisso
me
inspiro
I
think
I'm
frida
kahlo,
I
suffer
in
silence
and
in
this
I
find
inspiration
Pra
desenhar
sua
imagem
mil
vezes
e
vender
ali
num
estande
de
tiro
To
draw
your
image
a
thousand
times
and
sell
it
at
a
shooting
range
Vendi
mil
copias
da
sua
imagem
no
estande
de
tiro
I
sold
a
thousand
copies
of
your
image
at
the
shooting
range
E
fiz
um
dinheiro,
livrou
do
apuro
o
meu
mês
inteiro
And
I
made
some
money,
it
saved
me
the
whole
month
E
ainda
espero
você
me
pagar
And
I'm
still
waiting
for
you
to
pay
me
Corre
louco,
busca
o
troco
Run
crazy,
get
the
change
Corre
doido,
vai
buscar
Run
crazy,
go
get
it
Eu
só
tenho
tentado
garantir
meu
futuro
I'm
just
trying
to
secure
my
future
Um
dinheiro
guardado
e
meu
filho
seguro
Money
saved
and
my
son
safe
Eu
só
tenho
tentado
pro
perrengue
dizer
I'm
just
trying
to
tell
the
hassle
to
say
Au
revoir,
au
revoir
Au
revoir,
au
revoir
Eu
só
tenho
tentado
garantir
meu
futuro
I'm
just
trying
to
secure
my
future
Um
dinheiro
guardado
e
meu
filho
seguro
Money
saved
and
my
son
safe
Eu
só
tenho
tentado
pro
perrengue
dizer
I'm
just
trying
to
tell
the
hassle
to
say
Isso
exige
não
me
acomodar
ao
incômodo
This
requires
not
settling
for
the
uncomfortable
Pois
se
ali
fizer
meu
cômodo,
é
o
cúmulo
Because
if
I
were
to
make
my
home
there,
it
would
be
the
worst
Minha
mente
é
chernobyl
num
túmulo
My
mind
is
chernobyl
in
a
tomb
Estudando
pra
chegar
até
honolulu
Studying
to
get
to
honolulu
Mas
até
chegar
meu
cheque
é
um
choque,
é
um
choro
But
until
my
check
comes
it's
a
shock,
it's
a
cry
Se
eu
penso
numa
glock,
chove
chumbo
If
I
think
of
a
glock,
it
rains
lead
O
balcão
da
coffee
shop
chique
chuto
I'll
kick
the
counter
of
the
fancy
coffee
shop
É
um
assalto?
Não,
pensamento
chulo
Is
it
a
robbery?
No,
it's
a
dirty
thought
Nessa
ideia
dei
um
peteleco,
sem
repeteco,
meu
intelecto
tá
convicto
I
gave
that
idea
a
little
poke,
no
repeat,
my
intellect
is
convinced
Pra
que
evite
que
tal
convite
me
intimide
e
So
that
it
prevents
such
an
invitation
from
intimidating
me
and
Continue
o
sonho
do
terreno
que
eu
possa
cultivar
manga
rosa
Continue
the
dream
of
the
land
where
I
can
grow
pink
mango
Minha
mina
usando
perfume
de
sândalo
My
girl
wearing
sandalwood
perfume
E
nos
dois
relaxando
de
boa
num
bangalô
And
the
two
of
us
relaxing
in
a
bungalow
Sem
a
cobiça
arregalar
Without
greed
wide
open
E
você
me
deve,
e
você
nos
deve
e
acho
que
deve
saber
And
you
owe
me,
and
you
owe
us
and
I
think
you
should
know
Que
o
vinho
que
bebe
é
o
sangue
da
plebe
e
isso
te
dá
mais
prazer
That
the
wine
you
drink
is
the
blood
of
the
plebs
and
it
gives
you
more
pleasure
Mas
sangue
doente,
veneno
serpente,
te
fará
morrer
But
sick
blood,
serpent's
poison,
will
make
you
die
Tá
bom
pra
você?
Is
all
good
with
you?
Eu
só
tenho
tentado
garantir
meu
futuro
I'm
just
trying
to
secure
my
future
Um
dinheiro
guardado
e
meu
filho
seguro
Money
saved
and
my
son
safe
Eu
só
tenho
tentado
pro
perrengue
dizer
I'm
just
trying
to
tell
the
hassle
to
say
Au
revoir,
au
revoir
Au
revoir,
au
revoir
Eu
só
tenho
tentado
garantir
meu
futuro
I'm
just
trying
to
secure
my
future
Um
dinheiro
guardado
e
meu
filho
seguro
Money
saved
and
my
son
safe
Eu
só
tenho
tentado
pro
perrengue
dizer
I'm
just
trying
to
tell
the
hassle
to
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Ogi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.