Rodrigo Ogi - Orrevua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo Ogi - Orrevua




Orrevua
До свидания
Você me deve, dando milho
Ты мне должен, кормишь меня обещаниями.
Apague o débito, rápido e eu te deixo intacto
Погаси долг, быстро, и я оставлю тебя в покое.
Eu tenho filho, esposa em casa
У меня есть сын, жена дома,
E se a grana é perdida, pra eles falta comida, isso me arrasa
И если деньги потеряны, им не хватает еды, это меня убивает.
Não que eu minta, mas se eles choram, eu choro
Не то чтобы я лгал, но если они плачут, я плачу,
E minhas lágrimas rolam e viram tinta e viram tinta
И мои слезы катятся и превращаются в чернила, и превращаются в чернила.
Lágrimas viram tinta
Слёзы превращаются в чернила.
Penso que sou frida kahlo, sofrido me calo e nisso me inspiro
Думаю, я как Фрида Кало, страдаю молча, и этим вдохновляюсь,
Pra desenhar sua imagem mil vezes e vender ali num estande de tiro
Чтобы нарисовать твой образ тысячу раз и продать его на стрельбище.
Vendi mil copias da sua imagem no estande de tiro
Продал тысячу копий твоего изображения на стрельбище,
E fiz um dinheiro, livrou do apuro o meu mês inteiro
И заработал денег, выкрутился из сложной ситуации на целый месяц.
E ainda espero você me pagar
И всё ещё жду, когда ты мне заплатишь.
Corre louco, busca o troco
Беги, сумасшедший, ищи деньги.
Corre doido, vai buscar
Беги, безумец, иди и найди их.
Eu tenho tentado garantir meu futuro
Я всего лишь пытаюсь обеспечить свое будущее,
Um dinheiro guardado e meu filho seguro
Отложенные деньги и безопасность моего сына.
Eu tenho tentado pro perrengue dizer
Я всего лишь пытаюсь сказать трудностям:
Au revoir, au revoir
Прощайте, прощайте.
Eu tenho tentado garantir meu futuro
Я всего лишь пытаюсь обеспечить свое будущее,
Um dinheiro guardado e meu filho seguro
Отложенные деньги и безопасность моего сына.
Eu tenho tentado pro perrengue dizer
Я всего лишь пытаюсь сказать трудностям:
Au revoir
Прощайте.
Isso exige não me acomodar ao incômodo
Это требует не мириться с дискомфортом,
Pois se ali fizer meu cômodo, é o cúmulo
Ведь если я там обустроюсь, это будет верхом абсурда.
Minha mente é chernobyl num túmulo
Мой разум это Чернобыль в могиле.
Estudando pra chegar até honolulu
Учусь, чтобы добраться до Гонолулу.
Mas até chegar meu cheque é um choque, é um choro
Но пока мой чек это шок, это плач.
Se eu penso numa glock, chove chumbo
Если я думаю о Glock, льется свинец.
O balcão da coffee shop chique chuto
Барную стойку шикарной кофейни пинаю.
É um assalto? Não, pensamento chulo
Это ограбление? Нет, низменная мысль.
Nessa ideia dei um peteleco, sem repeteco, meu intelecto convicto
В этой идее я щёлкнул пальцами, без повтора, мой интеллект убеждён,
Pra que evite que tal convite me intimide e
Чтобы такое предложение меня не запугало и
Continue o sonho do terreno que eu possa cultivar manga rosa
Я продолжил мечтать о земле, где я смогу выращивать розовое манго,
Minha mina usando perfume de sândalo
Моя девушка будет пользоваться сандаловыми духами,
E nos dois relaxando de boa num bangalô
И мы вдвоём будем отдыхать в бунгало,
Sem a cobiça arregalar
Без алчности в глазах.
E você me deve, e você nos deve e acho que deve saber
А ты мне должен, и ты нам должен, и думаю, ты должен знать,
Que o vinho que bebe é o sangue da plebe e isso te mais prazer
Что вино, которое ты пьёшь, это кровь простолюдинов, и это доставляет тебе ещё больше удовольствия.
Mas sangue doente, veneno serpente, te fará morrer
Но больная кровь, змеиный яд, убьёт тебя.
bom pra você?
Тебе хорошо?
Au revoir
Прощай.
Eu tenho tentado garantir meu futuro
Я всего лишь пытаюсь обеспечить свое будущее,
Um dinheiro guardado e meu filho seguro
Отложенные деньги и безопасность моего сына.
Eu tenho tentado pro perrengue dizer
Я всего лишь пытаюсь сказать трудностям:
Au revoir, au revoir
Прощайте, прощайте.
Eu tenho tentado garantir meu futuro
Я всего лишь пытаюсь обеспечить свое будущее,
Um dinheiro guardado e meu filho seguro
Отложенные деньги и безопасность моего сына.
Eu tenho tentado pro perrengue dizer
Я всего лишь пытаюсь сказать трудностям:
Au revoir
Прощайте.





Writer(s): Rodrigo Ogi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.