Paroles et traduction Rodrigo Ogi - Redenção
De
iPad,
Walking
Dead,
carregando
o
ursinho
TED
I
have
an
iPad
and
Walking
Dead,
I
carry
a
teddy
bear
Algo
lhe
amofina
e
a
rotina
é
de
enlouquecer
Something
is
bothering
me
and
my
routine
drives
me
crazy
Nessa
insaciável
sede,
segue
em
rede
feito
um
servo
In
this
insatiable
thirst,
I
follow
social
media
like
a
servant
Sabe
que
isso
serve
de
morfina
pra
amortecer
I
know
that
it
serves
as
morphine
to
numb
Vê
"Blade
Runner"
e
"Goonies"
enquanto
fala
com
a
solidão
I
watch
"Blade
Runner"
and
"Goonies"
as
I
talk
to
loneliness
Felicidade
instantânea
e
nada
sólido
Instant
happiness
and
nothing
solid
Likes
valem
mais
do
que
água,
e
isso
é
mórbido
Likes
are
worth
more
than
water,
and
that's
morbid
Máquina
que
move
o
homem
pateta
Machine
that
moves
the
foolish
man
Isaac
Asimov
agora
é
um
profeta
Isaac
Asimov
is
now
a
prophet
Entre
os
mortos
vivos,
tô
vivão,
ouvi
voz
Among
the
living
dead,
I'm
alive,
I
heard
a
voice
Que
vem
ecoando
do
universo
em
casca
de
noz
That
echoes
from
the
universe
in
a
nutshell
Eu
uso
a
arte
para
o
muro
quebrar
I
use
art
to
break
down
walls
E
com
isso
não
me
deixo
no
apuro
ficar
And
with
that
I
don't
let
myself
get
into
trouble
Eu
uso
a
arte
para
o
muro
quebrar
I
use
art
to
break
down
walls
E
com
isso
eu
assim
me
deixo
purificar
And
with
that
I
let
myself
be
purified
Eu
uso
a
arte
para
o
muro
quebrar
I
use
art
to
break
down
walls
E
com
isso
não
me
deixo
no
apuro
ficar
And
with
that
I
don't
let
myself
get
into
trouble
Eu
uso
a
arte
para
o
muro
quebrar
I
use
art
to
break
down
walls
E
com
isso
eu
assim
me
deixo
purificar
And
with
that
I
let
myself
be
purified
Eles
foram
condenados
ao
lixo
They
were
condemned
to
be
thrown
away
Nós
reprogramamos
a
realidade
We
reprogram
reality
A
linguagem
é
um
vírus
Language
is
a
virus
A
religião
é
um
sistema
operacional
Religion
is
an
operating
system
E
as
orações
são
só
uma
porrada
de
spam
And
prayers
are
just
a
string
of
spam
A
arte
é
o
pote
do
arco
íris
Art
is
a
pot
of
the
rainbow
E
uma
gota
de
esperança
deve
existir
And
there
must
be
a
drop
of
hope
Nunca
joguei
no
modo
easy
I've
never
played
on
easy
mode
Dos
horrores
da
existência
humana
eu
não
desisti
I
didn't
give
up
on
the
horrors
of
human
existence
E
no
livro,
me
livro
And
in
the
book,
I
free
myself
Quebro
o
casulo
que
me
enclausura
I
break
the
cocoon
that
imprisons
me
Procuro
a
cura
pra
não
virar
zumbi
I
search
for
a
cure
to
avoid
becoming
a
zombie
E
me
desenquadra,
do
alvo
e
quando
me
salvo
And
I
break
free,
from
the
target
and
when
I
am
saved
Fujo
do
escalpo
desse
que
ladra
I
flee
from
the
scalping
of
the
one
who
barks
Fiz
o
meu
abracadabra
e
não
sucumbi
I
did
my
abracadabra
and
I
didn't
succumb
Matei
o
Plunct,
o
Plact
e
o
Zum
I
killed
the
Plunct,
the
Plact,
and
the
Zum
Que
não
queriam
que
eu
fosse
a
lugar
algum
Who
didn't
want
me
to
go
anywhere
Depois
fui
e
fiz
meu
nome
de
preto
Then
I
went
and
made
my
name
black
Pichei
o
parapeito
I
graffitied
the
parapet
Lá
da
casa
do
cuzão
do
prefeito
There
from
the
house
of
the
asshole
mayor
Na
liga
da
justiça
só
tem
superboy
In
the
justice
league
there
is
only
a
superboy
Morreram
de
overdose,
antigos
heróis
Old
heroes
died
of
overdoses
Entre
os
mortos
vivos,
tô
vivão,
ouvi
voz
Among
the
living
dead,
I'm
alive,
I
heard
a
voice
Que
vem
ecoando
do
universo
em
casca
de
noz
That
echoes
from
the
universe
in
a
nutshell
Eu
uso
a
arte
para
o
muro
quebrar
I
use
art
to
break
down
walls
E
com
isso
não
me
deixo
no
apuro
ficar
And
with
that
I
don't
let
myself
get
into
trouble
Eu
uso
a
arte
para
o
muro
quebrar
I
use
art
to
break
down
walls
E
com
isso
eu
assim
me
deixo
purificar
And
with
that
I
let
myself
be
purified
Eu
uso
a
arte
para
o
muro
quebrar
I
use
art
to
break
down
walls
E
com
isso
não
me
deixo
no
apuro
ficar
And
with
that
I
don't
let
myself
get
into
trouble
Eu
uso
a
arte
para
o
muro
quebrar
I
use
art
to
break
down
walls
E
com
isso
eu
assim
me
deixo
purificar
And
with
that
I
let
myself
be
purified
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rodrigo ogi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.