Rodrigo Ogi - Zé Medalha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo Ogi - Zé Medalha




Zé Medalha
Zé Medalha
Você conseguiu vencer estes imprestáveis
You were able to defeat these good-for-nothings
Mas comigo é diferente
But I am different
Eu sou Medalha, o insuperável
I am Medalha, the invincible
Demorô
It is time
Ele chega gingando, me ataca com chute
He arrives swaying, attacking me with a vicious kick
Me esquivo, mas ele vem com a sola do boot
I dodge, but he follows with a swipe of his cleated boot
E vem mexendo as correntes quando ele abre o estoque
And he shakes his chains as he unsheaths his estoque
E tira os pombos da manga, ai, se eu tivesse uma glock
And pulls doves out of his sleeve, oh, if only I had a glock
Ele saca o nunchaku, saiu catando cavaco
He draws his nunchaku, ready to strike me
Ouço quebrar vários cacos quando escapo da queda
I hear several shards break as I narrowly escape his fall
Sigo tipo Van Damme, um Bruce Lee meio infame
I fight like Van Damme, a somewhat shady Bruce Lee
Não posso aqui dar vexame, se não o moio′ azeda
I cannot embarrass myself here, or I will mess things up
Mas o cara não se viu contente, partiu pra cima
But the guy seemed far from content, he attacked me
Não desanima facilmente, mandou pro jeb
He doesn't give up easily, he tried to strike me
Quer que eu me quebre, novamente eu me esquivei
He wants to break me, again I dodged
Mandei um boxe, soltei uns croques
I threw a jab, I unleashed some uppercuts
No chão achei uma barra de inox
I found a stainless steel bar on the floor
E parto pra briga, a rixa é antiga
And I start to fight, the feud is old
Medalha vem
Medalha is coming
cambalhota no ar, esgota uma da cota de truques
He does a somersault in the air, he uses a trick he learned somewhere
Ah, quantos truques, tenta acertar outro chute
Oh, so many tricks, he tries to kick me again
Mas o mané perde um do seu novo Reebok
But fool loses a foot of his new Reebok
Fulo da vida ele fica
Livid with rage, he becomes
Começa a bufar quando tenta acertar outra bica
Starts huffing and puffing as he tries to land another hit
Mas eu sou ligeiro, escapo inteiro
But I am quick, I escape without harm
contra-ataquei
I only counterattacked
Pitbull com Dobermann
Pitbull with Doberman
Me inspiro nos golpes de Daniel-san (ai, iá)
I find inspiration in the moves of Daniel-san (oh, yeah)
Ele pulou feito quando encarnei o Jiraya
He jumped like a frog when I channeled my inner Jiraya
Neste ringue os meus punhos são estilingues
In this ring, my fists are slingshots
Acabei com o seu swing
I put an end to his swing
Você vai se curvar, pode me chamar de king
You will bow down, you can call me king
Mocorongo, mequetrefe
Blockhead, fool
Que diz ser o chefe mas é um camundongo
Who claims to be the boss but is really just a mouse
Sente a minha botina com o peso na face cretina
Feel my boot on your stupid face
E leva um tombo
And take a fall
Perdeu a corrente e o dente da frente
Lost the chain and the front tooth
No chão fica atordoado
Lying stunned on the floor
Medalha, canalha
Medalha, you scoundrel
Acabei com os navalha, esse é fim do reinado
I put an end to the razor blade, this is the end of your reign
Chefe, chefe, você está bem?
Boss, boss, are you okay?
Eu estou bem
I am fine
Você venceu esta batalha, Ogi
You won this battle, Ogi
Mas nós nos veremos muitas vezes
But we will see each other many times
Acho que não, chefe, ele é muito forte
I don't think so, boss, he's too strong
Me solta
Let me go
Chefe, chefe
Boss, boss





Writer(s): rodrigo ogi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.