Rodrigo Rojas - Arena (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo Rojas - Arena (Live)




Arena (Live)
Arena (Live)
Se apagó la voz
Your voice has faded away
Tan desgastada de su canción,
So eroded from its song,
La fragancia fue
The fragrance has left
Abandonando a la flor,
The flower is fading fast,
"Mírame" dijo él,
"Look at me," he said,
"Soy aquél que te amó"
"I'm here, and I love you."
Y aunque lo intentó
And even though he tried,
Ella no lo pudo ver,
She could not see him anymore,
Entre los dos
Between them,
Se acumulaba el ayer,
The past was piling up,
Y al caer,
And in the fall,
Toda la arena en el cruel reloj,
All of the sand in the cruel clock,
Se quebró,
Was shattered,
Les llovió arena en el corazón,
They rained sand on his heart,
Y no hay más,
And now there's nothing left,
En sus desiertos
In their deserts
Que el triste eco de aquel adiós,
But the sad echo of that goodbye,
De aquel adiós,
That goodbye,
Se les extravío
They lost their way
Entre los años el sueño aquel,
Over the years, their dream was lost,
La tormenta abrió
The storm broke open
Grietas en cada ilusión,
Cracks in every illusion,
La vulgar realidad,
Vulgar reality,
Se filtró sin piedad,
Seeped in without mercy,
Hizo grande el "no",
Made the "no" big,
Al deshojarnos quizá,
When we stripped off perhaps,
Entre los dos,
Between us,
Pesaba tanto el ayer,
The past weighed heavily,
Que al caer
As it fell,
Toda la arena en el cruel reloj,
All of the sand in the cruel clock,
Se quebró,
Was shattered,
Les llovió arena en el corazón,
They rained sand on his heart,
Y no hay más,
And now there's nothing left,
En sus desiertos
In their deserts,
Que el triste eco de aquel adiós,
But the sad echo of that goodbye,
De aquel adiós.
That goodbye.
Se apagó la voz,
Your voice has faded away,
Tan desgastada de su canción.
So eroded from its song.





Writer(s): Rodrigo Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.