Paroles et traduction Rodrigo Rojas - El Dolor (Live)
El Dolor (Live)
The Pain (Live)
En
el
centro
del
dolor,
habita
una
canción
de
mágica
armonía
At
the
heart
of
pain,
a
song
of
magical
harmony
dwells
Todo
encuentra
su
razón,
los
días
sin
color
al
fin
se
justifican
Everything
finds
its
reason,
the
colorless
days
are
finally
justified
No
hay
azul
de
mas
intensidad,
There
is
no
blue
of
greater
intensity,
Que
aquel
que
esta
al
final
de
cada
tempestad.
Than
the
one
that
is
at
the
end
of
every
storm.
Es
como
abrir
los
ojos
y
por
fin
It's
like
opening
your
eyes
and
finally
Mirar
la
realidad,
que
estaba
escondida.
Seeing
reality,
which
was
hidden.
Aún
la
muerte
puede
ser
hermosa
al
Even
death
can
be
beautiful
Ver
llover
miles
de
hojas
amarillas.
To
see
thousands
of
yellow
leaves
fall.
Sin
dolor,
quizás
no
existiría
la
poesía,
Without
pain,
perhaps
poetry
would
not
exist,
Con
dolor,
un
vientre
nos
expulsa
hacia
la
vida.
With
pain,
a
womb
expels
us
into
life.
Uuuh
aaah,
aaah
aaaaaah
Uuuh
aaah,
aaah
aaaaaah
Solo
la
completa
oscuridad,
Only
complete
darkness,
Nos
permite
contemplar
mas
estrellas
en
el
cielo
Allows
us
to
see
more
stars
in
the
sky
Todo
gira
en
su
espiral
pero
un
cáos
inicial,
preludio
al
universo.
Everything
revolves
in
its
spiral
but
an
initial
chaos,
prelude
to
the
universe.
Por
los
ríos,
tus
lagrimas
se
irán,
Your
tears
will
flow
through
the
rivers,
Y
el
día
de
su
arribo,
harán
mas
bello
el
mar.
And
the
day
they
arrive,
they
will
make
the
sea
more
beautiful.
Es
como
abrir
los
ojos
y
por
fin
It's
like
opening
your
eyes
and
finally
Mirar
la
realidad,
que
estaba
escondida.
Seeing
reality,
which
was
hidden.
Aún
la
muerte
puede
ser
hermosa
al
Even
death
can
be
beautiful
Ver
llover
miles
de
hojas
amarillas.
To
see
thousands
of
yellow
leaves
fall.
Sin
dolor,
quizás
no
existiría
la
poesía,
Without
pain,
perhaps
poetry
would
not
exist,
Con
dolor,
un
vientre
nos
expulsa
hacia
la
vida.
With
pain,
a
womb
expels
us
into
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.