Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Excepción (Live)
Die Ausnahme (Live)
Las
ovejas
descarriadas,
Die
verirrten
Schafe,
Las
hormigas
que
quieren
ser
cigarras,
Die
Ameisen,
die
Zikaden
sein
wollen,
Los
ángeles
caídos,
Die
gefallenen
Engel,
Los
árboles
torcidos,
Die
krummen
Bäume,
Las
Evas
que
mordieron
la
manzana,
Die
Evas,
die
in
den
Apfel
bissen,
Los
rebeldes
con
motivo,
Die
Rebellen
mit
Grund,
Las
aves
que
se
van
lejos
del
nido,
Die
Vögel,
die
weit
vom
Nest
wegfliegen,
Las
peras
de
los
olmos,
Die
Birnen
von
den
Ulmen,
Los
locos,
los
cronopios,
Die
Verrückten,
die
Chronopien,
Suelen
hacerse
mis
amigos
Werden
oft
meine
Freunde
Aquéllos
que
un
dia
asumieron
que
no
son
eternos
Jene,
die
eines
Tages
akzeptierten,
dass
sie
nicht
ewig
sind
Y
gozan
los
misterios
del
más
acá
Und
die
Geheimnisse
des
Diesseits
genießen
Los
que
sobrevivieron
a
sus
propios
infiernos
Diejenigen,
die
ihre
eigenen
Höllen
überlebten
Y
buscan
el
cielo
de
la
libertad
Und
den
Himmel
der
Freiheit
suchen
En
el
amor
no
importa
la
regla,
solo
la
excepción
In
der
Liebe
zählt
nicht
die
Regel,
nur
die
Ausnahme
El
corazón
que
alza
sus
velas
Das
Herz,
das
seine
Segel
hisst
Para
adentrarse
en
los
mares
de
la
emoción
Um
sich
in
die
Meere
der
Gefühle
zu
wagen
Los
que
cuando
bailan
dejan
ir
el
alma
Diejenigen,
die
beim
Tanzen
ihre
Seele
loslassen
Las
damas
que
también
saben
ser
hembras
en
llamas
Die
Damen,
die
auch
wissen,
wie
man
feurige
Frauen
sind
Los
que
a
diario
se
desvelan
para
dar
con
la
belleza
Diejenigen,
die
täglich
wach
bleiben,
um
die
Schönheit
zu
finden
Los
Quijotes
y
sus
fieles
Sancho
Panza
Die
Quijotes
und
ihre
treuen
Sancho
Panzas
Los
que
se
ríen
de
éste
mundo
a
carcajadas
Diejenigen,
die
über
diese
Welt
lauthals
lachen
Los
caradura,
pero
nunca
los
dos
caras
Die
Dreisten,
aber
niemals
die
Zweigesichtigen
Los
que
duermen
en
el
día
Diejenigen,
die
am
Tag
schlafen
Y
otras
finas
compañías
Und
andere
feine
Gesellschaften
Tienen
las
llaves
de
mi
casa
Haben
die
Schlüssel
zu
meinem
Haus
Aquéllos
que
un
dia
asumieron
que
no
son
eternos
Jene,
die
eines
Tages
akzeptierten,
dass
sie
nicht
ewig
sind
Y
gozan
los
misterios
del
más
acá
Und
die
Geheimnisse
des
Diesseits
genießen
Los
que
sobrevivieron
a
sus
propios
infiernos
Diejenigen,
die
ihre
eigenen
Höllen
überlebten
Y
buscan
el
cielo
de
la
libertad
Und
den
Himmel
der
Freiheit
suchen
En
el
amor
no
importa
la
regla,
solo
la
excepción
In
der
Liebe
zählt
nicht
die
Regel,
nur
die
Ausnahme
El
corazón
que
alza
sus
velas
Das
Herz,
das
seine
Segel
hisst
Para
adentrarse
en
los
mares
de
la
emoción
Um
sich
in
die
Meere
der
Gefühle
zu
wagen
De
la
emoción
Der
Gefühle
Para
dejarse
caer
en
la
tentación
Um
sich
der
Versuchung
hinzugeben
Y
arder
en
el
fuego
de
una
pasión
Und
im
Feuer
einer
Leidenschaft
zu
brennen
Para
enfrentarse
a
Goliat
venciendo
el
temor
Um
Goliath
entgegenzutreten
und
die
Furcht
zu
besiegen
Para
poder
ser
el
héroe
de
una
canción
Um
der
Held
eines
Liedes
sein
zu
können
Para
que
cada
día
sea
una
excepción
Damit
jeder
Tag
eine
Ausnahme
ist
Para
adentrarse
en
los
mares
de
la
emoción
Um
sich
in
die
Meere
der
Gefühle
zu
wagen
Para
adentrarse
en
los
mares
de
la
emoción
Um
sich
in
die
Meere
der
Gefühle
zu
wagen
Para
adentrarse
en
los
mares
de
la
emoción
Um
sich
in
die
Meere
der
Gefühle
zu
wagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.