Paroles et traduction Rodrigo Rojas - Ojos de Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos de Mar
Eyes of the Sea
Ojos
de
mar
ya
no
hay
salida,
voy
naufragando
dentro
de
tí,
Eyes
of
the
sea,
there's
no
escape,
I'm
shipwrecked
within
you,
Todos
los
vientos
que
me
habitan
arrastraron
mi
barca
hasta
aquí.
All
the
winds
that
inhabit
me
dragged
my
boat
here.
Ojos
de
mar
ya
no
hay
orillas,
no
existen
islas
donde
ir,
Eyes
of
the
sea,
there
are
no
shores,
there
are
no
islands
to
go
to,
Todo
lo
inundas
con
tu
vida
You
flood
everything
with
your
life
Y
tu
mirada
no
tiene
fin.
And
your
gaze
has
no
end.
Ojos
de
mar
eres
la
herida
por
la
que
entra
la
luz
en
mí,
Eyes
of
the
sea,
you
are
the
wound
through
which
the
light
enters
me,
Me
apagaré
si
cicatriza
y
me
desangro
si
sigo
así.
I
will
be
extinguished
if
it
heals
and
I
will
bleed
to
death
if
I
continue
like
this.
Ojos
de
mar
si
tú
me
miras
muero
feliz.
Eyes
of
the
sea,
if
you
look
at
me,
I
will
die
happy.
Ojos
de
mar,
todo
advertía
que
no
debía
adentrarme
así
Eyes
of
the
sea,
everything
warned
me
that
I
should
not
go
so
deep
Pero
al
encanto
de
tu
risa
nadie
podría
jamas
resistir
But
the
charm
of
your
laughter
no
one
could
ever
resist
Y
aunque
una
noche
oscura
y
fría
And
although
a
dark
and
cold
night
Siempre
amenaze
con
venir
a
hundir
mi
embarcación
perdida
Always
threatens
to
come
and
sink
my
lost
boat
Navegaré
hasta
que
llegue
el
fin.
I
will
sail
until
the
end.
Ojos
de
mar
eres
la
herida
por
la
que
entra
la
luz
en
mí,
Eyes
of
the
sea,
you
are
the
wound
through
which
the
light
enters
me,
Me
apagaré
si
cicatriza
y
me
desangro
si
sigo
así.
I
will
be
extinguished
if
it
heals
and
I
will
bleed
to
death
if
I
continue
like
this.
Ojos
de
mar
si
tú
me
miras
muero
feliz.
Eyes
of
the
sea,
if
you
look
at
me,
I
will
die
happy.
Ojos
de
mar
eres
la
herida
por
la
que
entra
la
luz
en
mí,
Eyes
of
the
sea,
you
are
the
wound
through
which
the
light
enters
me,
Me
apagaré
si
cicatriza
y
me
desangro
si
sigo
así.
I
will
be
extinguished
if
it
heals
and
I
will
bleed
to
death
if
I
continue
like
this.
Ojos
de
mar
si
tú
me
miras
muero
feliz.
Eyes
of
the
sea,
if
you
look
at
me,
I
will
die
happy.
Ojos
de
mar
dulce
agonía
muero
de
tí.
Eyes
of
the
sea,
sweet
agony,
I
die
for
you.
Ojos
de
mar
si
tú
me
miras
muero
feliz.
Eyes
of
the
sea,
if
you
look
at
me,
I
will
die
happy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Arena
date de sortie
11-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.