Paroles et traduction Rodrigo Rojas - Qué Bien Se Ven (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Bien Se Ven (Live)
How Good They Look (Live)
Que
bien
se
ven
How
good
they
look
Ella
cruzaba
caminando
por
el
parque
She
was
crossing
the
park
walking
Donde
mis
ojos
la
esperaban
cada
tarde
Where
my
eyes
waited
for
her
every
afternoon
Yo
era
un
observador
con
miedo
de
acercarse
I
was
an
observer
afraid
to
approach
Que
bien
se
ven
How
good
they
look
Siempre
llevaba
el
mismo
libro
bajo
el
brazo
She
always
carried
the
same
book
under
her
arm
Que
yo
leí
con
la
intención
de
comentarlo
That
I
read
with
the
intention
of
discussing
it
El
plan
perfecto
de
un
espía
enamorado
The
perfect
plan
of
a
spy
in
love
Que
quien
se
ven
How
good
they
look
Quizás
si
el
miedo
no
me
hubiera
detenido
Perhaps
if
fear
had
not
stopped
me
Hoy
bailaría
esa
canción
conmigo
Today
she
would
be
dancing
that
song
with
me
Hoy
no
me
queda
nada
por
hacer
Today
there's
nothing
left
for
me
to
do
Que
bien
se
ven
How
good
they
look
Y
aunque
el
destino
no
estuviera
de
mi
lado
And
although
fate
was
not
on
my
side
Ya
no
va
sola
por
la
calle
caminando
She
no
longer
walks
alone
down
the
street
Que
bien
se
ven
How
good
they
look
Que
bien
se
ven
How
good
they
look
Hoy
pasan
juntos
caminando
por
la
calle
Today
they
walk
by
together
down
the
street
Yo
le
había
escrito
una
canción
para
cantarle
I
had
written
a
song
for
her
to
sing
Pero
presiento
que
jamás
la
estrenaré
But
I
have
a
feeling
I
will
never
release
it
Que
quien
se
ven
How
good
they
look
Quizás
si
el
miedo
no
me
hubiera
detenido
Perhaps
if
fear
had
not
stopped
me
Hoy
bailaría
esa
canción
conmigo
Today
she
would
be
dancing
that
song
with
me
Hoy
no
me
queda
nada
por
hacer
Today
there's
nothing
left
for
me
to
do
Que
bien
se
ven
How
good
they
look
Y
aunque
el
destino
no
estuviera
de
mi
lado
And
although
fate
was
not
on
my
side
Ya
no
va
sola
por
la
calle
caminando
She
no
longer
walks
alone
down
the
street
Que
bien
se
ven
How
good
they
look
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Inzunza, Rodrigo Rojas, Vyero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.