Rodrigo Régis - Vida Leve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo Régis - Vida Leve




Vida Leve
Легкая жизнь
Eu quero levar a vida leve e levo
Я хочу лишь жить легко, и живу,
No peito e na cachola amor e desapego
В груди и голове любовь и непривязанность.
Sou filho da cidade, vivo aqui não nego
Я дитя города, живу здесь, не отрицаю,
Mas a natureza é que me traz sossego
Но именно природа приносит мне покой.
Sou filho da cidade, vivo aqui não nego
Я дитя города, живу здесь, не отрицаю,
Mas a natureza é que me traz sossego
Но именно природа приносит мне покой.
Eu vou pro mato pra ficar na roça
Я еду в лес, чтобы побыть в деревне,
Montanha, floresta, ou na areia na beira do mar
В горах, в лесу или на песчаном берегу моря.
De manhã cedo ouvir a passarada
Рано утром слушать пение птиц
E a meninada alegre a brincar
И веселую детвору.
Rio ou riacho, lago, cachoeira
Река или ручей, озеро, водопад,
Ficar de bobeira, numa praia ver o sol se pôr
Бездельничать, на пляже смотреть на закат.
Quando é de noite fogueira e seresta
А ночью костер и серенады,
Ver as estrelas com o meu amor
Смотреть на звезды с моей любимой.
Quando é de noite fogueira e seresta
А ночью костер и серенады,
Sob a luz da lua com o meu amor
Под лунным светом с моей любимой.
Eu quero levar a vida leve e levo
Я хочу лишь жить легко, и живу,
No peito e na cachola amor e desapego
В груди и голове любовь и непривязанность.
Sou filho da cidade, vivo aqui não nego
Я дитя города, живу здесь, не отрицаю,
Mas a natureza é que me traz sossego
Но именно природа приносит мне покой.
Sou filho da cidade, vivo aqui não nego
Я дитя города, живу здесь, не отрицаю,
Mas a natureza é que me traz sossego
Но именно природа приносит мне покой.
Eu vou pro mato pra ficar na roça
Я еду в лес, чтобы побыть в деревне,
Montanha, floresta, ou na areia na beira do mar
В горах, в лесу или на песчаном берегу моря.
De manhã cedo ouvir a passarada
Рано утром слушать пение птиц
E a meninada alegre a brincar
И веселую детвору.
Rio ou riacho, lago, cachoeira
Река или ручей, озеро, водопад,
Ficar de bobeira, numa praia ver o sol se pôr
Бездельничать, на пляже смотреть на закат.
Quando é de noite fogueira e seresta
А ночью костер и серенады,
Ver as estrelas com o meu amor
Смотреть на звезды с моей любимой.
Quando é de noite fogueira e seresta
А ночью костер и серенады,
Sob a luz da lua com o meu amor
Под лунным светом с моей любимой.
Eu quero levar a vida leve e levo...
Я хочу лишь жить легко, и живу...





Writer(s): Rodrigo Régis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.