Paroles et traduction Rodrigo Santos - O Diário Do Homem Invisível (feat. Os Autoramas)
O Diário Do Homem Invisível (feat. Os Autoramas)
Дневник невидимого человека (при участии Os Autoramas)
Segunda-feira
eu
uso
roupas
diferentes,
В
понедельник
я
надеваю
другую
одежду,
Mas
invés
de
achar
estranho
Но
вместо
того,
чтобы
удивиться,
Você
nem
consegue
ver.
Ты
даже
не
можешь
этого
увидеть.
Na
terça
eu
quis
ser
mais
pessoal,
Во
вторник
я
хотел
быть
ближе
к
тебе,
Mas
então
eu
fui
sumindo
até
eu
desaparecer.
Но
я
просто
исчезал,
пока
совсем
не
растворился.
E
quarta
à
tarde
eu
me
sinto
meio
triste,
В
среду
днём
я
чувствую
себя
немного
грустным,
Mas
você
não
se
comove
Но
тебя
это
не
трогает,
Porque
a
hora
é
de
alegria.
Потому
что
время
веселиться.
E
quinta
e
sexta
são
iguais
a
todo.
Четверг
и
пятница
такие
же,
как
и
всегда.
E
você
só
me
percebe
И
ты
замечаешь
меня,
Se
é
da
sua
sintonia.
Только
если
это
совпадает
с
твоим
настроением.
Esse
é
o
diário
do
homem
invisível,
Это
дневник
невидимого
человека,
Ninguém
percebe
a
solidão
que
me
assalta
Никто
не
замечает
одиночества,
которое
меня
одолевает.
Esse
é
o
diário
do
homem
invisível,
Это
дневник
невидимого
человека,
Eu
não
existo
e
você
não
sente
falta
de
mim
Меня
нет,
и
ты
не
скучаешь
по
мне.
Tenho
anoto
em
algum
caderno
bem
antigo
Я
записываю
в
каком-то
старом
блокноте,
Que
tentar
é
perigoso
Что
пытаться
опасно,
E
isso
já
não
faz
sentido.
И
в
этом
больше
нет
смысла.
Você
repete
o
que
repete
todo
mundo
Ты
повторяешь
то,
что
твердят
все,
E
eu
escuto
paciente,
И
я
слушаю
терпеливо,
Mas
eu
troco
de
assunto.
Но
я
меняю
тему.
Mesmo
que
eu
BERRE
Даже
если
я
КРИЧУ
Ou
me
vista
de
PaLhaÇo
Или
наряжаюсь
в
клоуна,
Eu
caio
do
ar,
Я
проваливаюсь
сквозь
землю,
Sou
mais
um
desaparecido.
Я
всего
лишь
ещё
один
пропавший
без
вести.
Tudo
que
sou
eu,
Всё,
что
есть
я,
E
tudo
bem
o
que
é
diferente
И
всё,
что
отличается
от
других,
Quando
chega
aos
seus
ouvidos
Когда
достигает
твоих
ушей,
Já
não
passa
de
ruído.
Превращается
в
шум.
Esse
é
o
diário
do
homem
invisível,
Это
дневник
невидимого
человека,
Ninguém
percebe
a
solidão
que
me
assalta
Никто
не
замечает
одиночества,
которое
меня
одолевает.
Esse
é
o
diário
do
homem
invisível,
Это
дневник
невидимого
человека,
Eu
não
existo
e
você
não
sente
falta
de
mim
Меня
нет,
и
ты
не
скучаешь
по
мне.
Esse
é
o
diário
do
homem
invisível,
Это
дневник
невидимого
человека,
Ninguém
percebe
a
solidão
que
me
assalta
Никто
не
замечает
одиночества,
которое
меня
одолевает.
Esse
é
o
diário
do
homem
invisível,
Это
дневник
невидимого
человека,
Eu
não
existo
e
você
não
sente
falta
de
mim
Меня
нет,
и
ты
не
скучаешь
по
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Luiz De Castro Santos, Carlos Leoni Rodrigues Siqueir Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.